Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Peterson, Kristjan Jaak: Dal (Laul Magyar nyelven)

Peterson, Kristjan Jaak portréja

Laul (Észt)

Kui ma Tartust läksin Riia poole, oma vanemaid vaatama tehtud on see laul Tuule kõrtsis.

Jumalaga nüüd, meie maa!
Ei ma nüüd kõnni
sinu kasemetsadessa,
kus lilled on õitsemas
ja laulemas linnud
ilusti puude varjuella.

Sagedasti ist'sin
tasa oja kaldal
mõteldes teie peale,
mu hallid vanemad!

Sinu hallid peake
tuleb ikka mu meelesse,
kui päev on õitsemas üles,
kui päeva silm on minemas
suure looja sülesse, --
armas isakene!

Emake, vend ja õde,
teie juurde nüüd tulen!
Jumalaga, meie maa,
ilusam päev mulle paistab
hella vanemate majas.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://et.wikipedia.org

Dal (Magyar)

melyet „A szélhez" címzett csárdában írtam, amikor Tartuból Rigába mentem szüleimhez látogatóba

Isten veled, szép hazám!
Nem futkosok immár
fehér nyírfa-erdeidben,
hol virágok virulnak,
hol madarak dalolnak
lombok sötét árnyékában.

Üldögéltem sokszor
sima patak partján,
tirátok gondolván;
törődött szüleim!

Szürkülő fejedet,
apám, látom itt is.
Ó, hányszor tűnsz elém,
ha nap ragyog a tájra,
vagy ha szemét lezárja
a Teremtő ölén!

Anyám, hugom, öcsém,
megyek, futok hozzátok!
Isten veled, szép hazám!
Szüleim házában
melegebb nap ragyog rám.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. G.

minimap