Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Prévert, Jacques: Píseň ptáčníka (Chanson de l’Oiseleur Cseh nyelven)

Prévert, Jacques portréja

Chanson de l’Oiseleur (Francia)

L’oiseau qui vole si doucement

L’oiseau rouge et tiède comme le sang

L’oiseau si tendre l’oiseau moqueur

L’oiseau qui soudain prend peur

L’oiseau qui soudain se cogne

L’oiseau qui voudrait s’enfuir

L’oiseau seul et affolé

L’oiseau qui voudrait vivre

L’oiseau qui voudrait chanter

L’oiseau qui voudrait crier

L’oiseau rouge et tiède comme le sang

L’oiseau qui vole si doucement

C’est ton coeur jolie enfant

Ton coeur qui bat de l’aile si tristement

Contre ton sein si dur si blanc.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://arbrealettres.wordpress.com

Píseň ptáčníka (Cseh)

Pták vzlétající plaše do mraků

pták horký jako krev pták zázraků

pták něžností pták posměváček

pták vyděšený až je z něho ptáček

pták kterému je těsný svět

pták který touží uletět

pták osamělý divoký

pták který touží žít

pták který touží zpívat

pták který touží křičet

pták rudý jako krev pták zázraků

pták vzlétající plaše do mraků

to je tvé srdce děvenko

tvé srdce které bije křídly skrz

tvůj pevný sněhobílý prs



FeltöltőRépás Norbert
KiadóPro tebe, má lásko
Az idézet forrásaMladá fronta, ISBN: 80-204-0671-9 1. vydání originálu: 1994
Megjelenés ideje

Kapcsolódó videók


minimap