Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bosquet, Alain: Szeretni (Aimer Magyar nyelven)

Bosquet, Alain portréja

Aimer (Francia)

Je t'aime, et avec ça l'urine et les menstrues
qui font ton corps sublime et détesté. Tu m'aimes,
et avec ça mes dents pourries, mon sperme jaune
et ma salive où flotte une odeur d'excrément.
 
Je t'aime, et avec ça tu n'as jamais compris
comment je refaisais, à ma folle mesure,
l'univers répugnant. Aimes-tu cette verge
ou cet esprit: la seule goutte que tu n'oses
 
ni essuyer ni boire? Intolérable amour
qui a besoin, pour l'interrompre, d'un poème
comme un bout de jambon avant que le coït
 
ne recommence! J'aime, et c'est toi,
et c'est nous que j'aime dans ma peur de me donner.
Tu aimes, dans notre coucherie, l'étreinte de la mort.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.wikipoemes.com

Szeretni (Magyar)

Szeretlek, s ezzel a vizeletet, a mensest,
mely finom és utált tested teszi. Szeretsz,
s ezzel rossz fogaim, sárga spermámat is,
és ürülék-szagot árasztó nyálamat.
 
Szeretlek, bár soha nem értetted, hogyan
alakítottam át őrületem jegyében
ezt az ocsmány világot. Csak egy farkat szeretsz,
vagy ezt a szellemet: ezt az egyetlen cseppet,
 
amit lenyalni se, letörölni se mersz?
Irdatlan szerelem, mit csak egy vers szakít meg,
mint egy falat sonka, míg nem kezdődik újra
 
megint a koitusz! Szeretlek: téged és
minket, kit rettegőn szeretek. De te csak
a halál ölelését szereted, míg ölelsz.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaS. Gy.

minimap