Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Cocteau, Jean: A piros csomag (Le Paquet rouge Magyar nyelven)

Cocteau, Jean portréja
Weöres Sándor portréja

Vissza a fordító lapjára

Le Paquet rouge (Francia)

  Mon sang est devenu de l'encre. Il fallait empêcher cette dégoutation à tous prix. Je suis empoisonné jusqu'à l'os. Je chantais dans le noir et maintenant c'est cette chanson qui me fait peur. Mieux encore: Je suis lépreux.
  Connaissez-vous ces taches de moisissure qui simulent un profil? Je ne sais quel charme de la lèpre trompe le monde et l'autorise à m'embrasser. Tant pis pour lui! Les suites ne me regardent pas. Je n'ai jamais exposé que des plaies. On parle de fantaisies gracieuses: c'est ma faute. Il est fou de s'exposer inutilement.
  Mon désordre s'emplile jusqu'au ciel. Ceux que j'aimais étaient reliés au ciel par un élastique. Je tournais la tête... ils n'étaient plus là.
  Le matin je me penche, je me penche et je me laisse tomber. Je tombe de fatigue, de douleur, de sommeil. Je suis inculte, nul. Je ne connais aucun chiffre, aucune date, aucun nom de fleuve, aucune langue vivante ou morte, J'ai zéro en histoire et en géographie. Sans quelque miracle on me chasserait. En outre, j'ai volé ses papiers à un certain J.C. né à M.L., le..., mort à 18 ans, après une brillante carrière poétique.
 Cette chevelure, ce système nerveux mal planté, cette France, cette terre, ne sont pas à moi. Ils me dégoûtent, Je les ôte la nuit, en rêve.
 J'ai lâché le paquet. Qu'on m'enferme, qu'on me lynche. Comprenne qui pourra: Je suis un mensonge qui dit toujours la vérité.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://les-peintures-de-jeannine-libon.over-blog.com

A piros csomag (Magyar)

  Vérem tintává lett. Változtatni kellett ezen a förtelmen mindenáron. A méreg már csontomig hatolt. Daloltam a sötétben és most félek ettől a daltól. Sőt, mi több: leprás vagyok.
  Ismeritek-e a penészfoltot, mely arcélre hasonlít? Nem tudom, leprámnak miféle bűbája csapja be a világot és hatalmazza fel arra, hogy megöleljen. Annál rosszabb neki! A következmények nem tartoznak rám. Sose mutattam mást, mint sebeimet. Kecses képzelgésnek vélik: ez az én hibám. Őrültség hiún kitárulkozni.
  Rendetlenségem égig tomyosúl. Akiket szerettem, azokat az éggel egy rugó kapcsolta össze. Feléjük fordítottam a fejem ... már nem voltak ott.
  Reggel előregörnyedek, előregörnyedek és lecsúszom. Összeroskadok a fáradtságtól, a fájdalomtól, az álmosságtól. Műveletlen senki vagyok. Nem ismerek semmiféle számot, se dátumot, se folyónevet, se nyelvet, élőt vagy holtat. Zéróm van történelemből és földrajzból. Valamiféle csoda nélkül elkergetnének. Ezenfelül elloptam a papírjait valami J. C.-nak, M. L.-ban született, ... évben, 18 éves korában elhalálozott, briliáns költői karrier után.
  Ez a haj, ez a rosszul plántált idegrendszer, ez a Franciaország, ez a Föld: nem az enyém. Undorít. Éjjel álmomban eldobom.
  Kibontottam a csomagot. Zárjanak be, lincseljenek meg. Értse, aki bírja: Én vagyok az a hazugság, mely mindig igazat mond.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaW. S.

minimap