Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bellay, Joachim du: Szonett a honvágyról (Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage Magyar nyelven)

Bellay, Joachim du portréja

Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage (Francia)

Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage,

Ou comme cestuy-là qui conquit la toison,

Et puis est retourné, plein d'usage et raison,

Vivre entre ses parents le reste de son âge !

 

Quand reverrai-je, hélas, de mon petit village

Fumer la cheminée, et en quelle saison

Reverrai-je le clos de ma pauvre maison,

Qui m'est une province, et beaucoup davantage ?

 

Plus me plaît le séjour qu'ont bâti mes aïeux,

Que des palais Romains le front audacieux,

Plus que le marbre dur me plaît l'ardoise fine :

 

Plus mon Loir gaulois, que le Tibre latin,

Plus mon petit Liré, que le mont Palatin,

Et plus que l'air marin la doulceur angevine.



Az idézet forrásahttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Szonett a honvágyról (Magyar)

 

Boldog ki mint Ulysses száz szép mérföldet bolygott

S járt gyapjas aranyért mint Jázon, régi hős,

Ki tűzhelyéhez aztán, már bölcs úr és idős,

Békén pihenni tért, hogy lenne csendbe boldog.

 

Hát én? látom-e még füstből fútt lenge fodrod

Kéményekkel pipázó falum, vén ismerős?

S kis házam, többem nékem, mint királynak az ős

Ország, hajh, lát-e még, kit sorsa messze sodrott?

 

Mert szebb volt, míg felém tetőd ős íve hajlék

Mint Róma csarnoka, a gőgös ormu hajlék

S szebb mint e durva márvány, palád, az enyhekék.

 

És drágább gall Loire-on Tibernél, a latínnál,

S a Lyré kicsi halma a híres Palatínnál

S e sós tengeri szélnél az édes honni lég.





Kiadóhttp://epa.oszk.hu
Az idézet forrásaNyugat, 1916/22. szám

minimap