Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Apollinaire, Guillaume: Schinderhannes

Apollinaire, Guillaume portréja

Schinderhannes (Francia)

À Marius-Ary Leblond

 

Dans la forêt avec sa bande

Schinderhannes s’est désarmé

Le brigand près de sa brigande

Hennit d’amour au joli mai

 

Benzel accroupi lit la Bible

Sans voir que son chapeau pointu

À plume d’aigle sert de cible

À Jacob Born le mal foutu

 

Juliette Blaesius qui rote

Fait semblant d’avoir le hoquet

Hannes pousse une fausse note

Quand Schulz vient portant un baquet

 

Et s’écrie en versant des larmes

Banquet plein de vin parfumé

Viennent aujourd’hui les gendarmes

Nous aurons bu le vin de mai

 

Allons Julia la mam’zelle

Bois avec nous ce clair bouillon

D’herbes et de vin de Moselle

Prosit Bandit en cotillon

 

Cette brigande est bientôt soûle

Et veut Hannes qui n’en veut pas

Pas d’amour maintenant ma poule

Sers-nous un bon petit repas

 

Il faut ce soir que j’assassine

Ce riche juif au bord du Rhin

Au clair de torches de résine

La fleur de mai c’est le florin

 

On mange alors toute la bande

Pète et rit pendant le dîner

Puis s’attendrit à l’allemande

Avant d’aller assassiner



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://fr.wikisource.org/wiki

minimap