La limite du silence (Francia)
La blancheur agonisante dans les brancards
les mêmes mots répétés jusqu’à moi et mort
vienne la métamorphose du dernier désir
et un nouveau départ à zéro
pour un pays sans faune ni flore
où habite un peuple sans langue. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://lalitoutsimplement.com |
|
|
A csönd peremén (Magyar)
Haldokló fehér a hordágyakon
magamig s halálig mormolt szavak
jönne bár a végső vágy átváltozása
és egy újabb előlről kezdés
e növény s állat nélküli világban
hol úgy él egy nép hogy nyelve sincs.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | V. J. |
|