Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Softić, Faiz: Sír a gyerek (Dijete plače Magyar nyelven)

Softić, Faiz portréja

Dijete plače (Horvát)

Djeci čije se duše igraju na Nebesima ove noći
 
Spuštam kapke na pospane oči
Kao kad moja draga
Spušta roletne prije spavanja,
I čujem kako iz nebeskih visina
Silazi glas djeteta.
 
Ono plače.
 
Čuješ li ovaj glas, draga,
Što se, ko zlatna žica,
Provlači kroz moj sluh
i savija pod glavom na jastuku?
 
Ćutimo. Dijete plače.
 
Izađem na balkon i gledam
Kako nebom prelijeću zvijezde
Ostavljajući za sobom
Svijetao i prštav trag.
 
Bože, negdje je zaista večeras
umrlo dijete
Ono čiji sam plač slušao u postelji,
Ono – čija se duša igra po nebu
Kao tek proskakutalo janje.



FeltöltőFehér Illés
KiadóNVO Centar za kulturu –Bihor
Az idézet forrásaDok vode teku.
Könyvoldal (tól–ig)60-61.
Megjelenés ideje

Sír a gyerek (Magyar)

A Mennyben játszó gyerekek lelkéért
 
Szempillámat fáradt szememre engedem
Mint kedvesem
Alvás előtt a redőnyt,
És gyerekhang
Hallatszik az égi messzeségből.
 
Sír.
 
Kedvesem, hallod ezt
A fülembe aranyszálként
Beszűrődő hangot
ahogy párnámra fejem alá csavarodik?
 
Hallgatunk. Sír a gyerek.
 
Az erkélyről nézem
Ahogy a csillagok maguk után
Fényes és poros nyomot hagyva
Átsuhannak az égen.
 
Istenem, egy gyerek valahol
tényleg meghalt
Az akinek sírását ágyamban hallgattam
Az – akinek égben a lelke
Az elsőt szökkenő bárányként játszik.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap