Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pintér Tibor: aici stăteau ieri (itt álltak tegnap Román nyelven)

Pintér Tibor portréja
P. Tóth Irén portréja

Vissza a fordító lapjára

itt álltak tegnap (Magyar)

mikor a csend felfalta önmagát,
megszakadt nyomok ostoba
egymásutánja:
gyermekkorom sötét tűzfal-félelmeinek
tövében, nyálkásan csillogó
múlt nappalaim.
a derengő, sötétben átvérzett stigmák
övezte arcocskák.
 
azóta történt egy s más. de megint eltérek:
nem, nem, nem edződtem még hozzá
a szívós elviseléshez,
nagyjából egészséges vagyok, munkabíró,
és nem túlságosan
                 semmilyen.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaPintér Tibor

aici stăteau ieri (Román)

când liniștea se mânca pe sine,
succesiunea neghioabă
de urme întrerupte:
la poalele temerilor de zid antifoc din
copilărie, zilele-mi trecute
strălucind umed.
obraji înconjurați de stigme sângerând
la mijirea întunericului.
 
de atunci una-alta s-a mai întâmplat. dar iarăși mă abat:
nu, nu, nu m-am călit încă destul
să suport greutatea:
în mare sunt sănătos, apt de muncă,
și nu nicicum
                 exagerat.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaP. Tóth Irén

minimap