Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Pintér Tibor: Auto-da-fe 16. (Auto-da-fé 16. Olasz nyelven)

Pintér Tibor portréja

Auto-da-fé 16. (Magyar)

Auto-da-fé 1- 22 
 
A new yorki rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.
 
16. Nem segít
 
ezt látnod kellett volna
ott hozták
egy saroglyán
tök pucéron
hóttsoványan
 
mi is bámultuk
a lába lógott lefele
és himbált
harangozott
a srácon már nem segít
Eleázár gyűrűje
 
szóval lifegett
az álla neki
odaadtam a zsebkendőm
kössék föl
már bánom
kurvaélet bele



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaPintér Tibor

Auto-da-fe 16. (Olasz)

Auto-da-fe 1- 22

Un tentativo di ricostruzione da parte del poeta in base
alle riprese effettuate dalla polizia newyorchese
tra il  1914 - 1918.

16. Non aiuta

questo avresti dovuto vedere
come lo portarono
su una rastrelliera
tutto nudo
magro come un chiodo

anche noi lo guardavamo imbambolati
le gambe a penzoloni
che dondolava
e sgambettava
l'anello di Eleazaro al ragazzo
ormai non è d'aiuto

per farlo breve
il suo mento ciondolava
per farglielo legare su
avevo prestato il mio fazzoletto
mi son pentito
porca di una miseria




FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap