Ady Endre: Deine warme (A te melegséged Német nyelven)
A te melegséged (Magyar)Miért próbál kép vagy szobor Lelkemből kilopni téged? Elevenek vagy hidegek: Ki tudja nekem adni még A te egyetlen melegséged?
Minden csókomban meghalok S ajkaidon kelek újra, Asszony-szirokkó száz jöhet: Sorvasztó, édes melegét Én reám már hiába fujja.
Halottak és elevenek Hiába hűtnének téged, Nincs más meleg, mint a tied. Ki tudja nekem adni még A te egyetlen melegséged?
|
Deine warme (Német)Was versuchen Bilder andrer Fraun Dich aus meiner Seele fortzuheben? Ob sie Fleisch sind oder schöner Stein – Wer kann außer dir Mir diese Wärme geben?
Denn in jedem meiner Küsse sterbe ich, Um auf deinen Lippen aufzustehn. Kommen hundert Frauen, Schirokkos – Ihre süße, wilde Wärme lassen Sie vergeblich um mich wehn.
Tote und lebendig warme Fraun Suchen dich vergeblich abzukühlen, Mich von deiner Wärme abzulenken. Wer kann außer dir Mir diese Wärme schenken?
|