Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

József Attila: Tus cabellos son mis dedos… (Hajad az ujjamé… Spanyol nyelven)

József Attila portréja
Jamís, Fayad portréja

Vissza a fordító lapjára

Hajad az ujjamé… (Magyar)

Hajad az ujjamé, a szoknyád alatt

Ámulva búvik a szivem

S zizegve hull a naptár levele.

 

Vén küszöböm sír, mint a gyerek,

Amikor jössz, hogy többször gyere.

 

Erős csapatban régi napjaim

Elfúlva rágják a fülem -

Bennünket mért nem csókoltál belé?

 

És nem értik, hogy sápadtak, buták,

Hogy fényük nem lehet a szemedé!

 

1926 nyara



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Tus cabellos son mis dedos… (Spanyol)

Tus cabellos son de mis dedos, bajo tus faldas

se esconde, asombrado, mi corazón,

y las hojas del almanaque caen zumbando.

 

Cuando vienes, llora como un nino

mi viejo umbral, para que vengas otra vez.

 

Mis antiguos días, en grupo cerrado,

muerden sofocados mis orejas:

¿por qué, al besarla, no nos dejaste en ella?

 

!Y los días no comprenden que son pálidos y tontos

y que sus luces no pueden ser de tus ojos! 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://insolitosjp.blogspot.com/search

minimap