Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pilinszky János: L’instancabile (Örökmozgó Olasz nyelven)

Pilinszky János portréja

Örökmozgó (Magyar)

A világbank elektromos szivében
az örökmozgó föl-lejár,
mint egy tükör,
mint egy koporsó,
mozgókép, vitrin, üveghintó,
akár egy óriási mécses,
holtfáradt, óriás kisértet.



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

L’instancabile (Olasz)

Nel cuore elettronico della banca mondiale
l’instancabile va su e giù,
come uno specchio,
come una bara,
un’immagine animata, vetrina, carrozza di vetro,
come un lume enorme,
un gigante, spossato spettro.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap