Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Oravecz Imre: La visita (Látogatás Olasz nyelven)

Oravecz Imre portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Látogatás (Magyar)

Ma reggel egy szarka bekukucskált a konyhaablakon,
illegett egy kicsit az ablakpárkányon,
aztán oldalt fordította a fejét,
és látta,
hogy a tálalópultnál állok,
és szardiniát eszem paradicsommal és hagymával,

apai nagyanyám volt az,
időnként eljön megnézni,
hogyan boldogulok egyedül,

hazatért apámmal Kanadából,
és bántja a lelkiismeret,
mert ezzel nehezebb helyzetbe hozott,
mint annak idején önmagát,
hiszen a fia legalább vele maradt.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Kiadómagvető
Az idézet forrásatávozó fa
Megjelenés ideje

La visita (Olasz)

Stamattina una gazza sbirciò dalla finestra della cucina,
pavoneggiò un po’ sul davanzale,
poi chinò la testa di lato,
e vide,
che stavo al bancone della cucina,
mangiando sardine col pomodoro e cipolla,
 
era la mia nonna paterna,
a volte viene a vedere
come me la cavo da solo,
 
è tornata col mio padre dal Canada,
ha rimorsi di coscienza, perché
con questo mi aveva messo in una situazione difficile,
come se stessa allora,
almeno suo figlio è rimasto con lei.
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap