Látom, mindenki párját vitte... (Magyar)
Látom, mindenki párját vitte, csúszott
s nyugodott parázna képzeletem, én már
maradok. Nem lelem másban teljesült
nyugalmam; ha ott keresem, nincsen meg.
Látom, látom, csúszik a hegymenet, éles.
A kődarab törmelékes, sáros, eszményi
szürke. Fáradt a csődörös, pénztelen
éhes. Menedékes a part és omlik az oldal. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | K. B. |
|
Vedo, ognuno s’è presa la propria metà... (Olasz)
Vedo, ognuno s’è presa la propria metà, la mia immaginazione dissoluta sbandava e si calmava, io rimango oramai. Non trovo la mia pace compiuta tramite l’altra: se è là che cerco, non si trova.
Vedo, vedo, scivola la salita, è ripida. La pietra detritica, fangosa, griggio ideale. Lo stallone è stanco, squatrinato, affamato. La riva è ospitale e frana la fiancata.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | C. I. |
|