Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Nyerges András: Soddisfazione (Elégtétel Olasz nyelven)

Nyerges András portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Elégtétel (Magyar)

Bevallom, elégtételt érzek,
ha látom, mily népes sereglet
buzgólkodik, hogy elenyésszek,
mielőtt írnék még egy verset.
 
Van hát szavamnak eredménye
(költő itt nem hiába ágál),
az, kit védenék, nem vesz észre,
de kivel szemben védem, lát már,
s jelzi, mi lesz afférunk vége –
két marok matat a gigámnál.
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://esolap.hu/

Soddisfazione (Olasz)

Confesso, è una bella soddisfazione,
se vedo, che gran frotta di gente
è indaffarata per la mia dipartita,
prima che io scriva un’altra poesia.
 
Dunque le mie parole sono fruttuose
(qui, il poeta gesticola invano), colui
che difenderei, di me non s’accorge,
ma contro chi lo difendo, già mi vede,
e mi segnala, come finirà la nostra vicenda –
due mani armeggiano intorno la mia gola.
 
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap