Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Weöres Sándor: Autofagia (Autophagia Olasz nyelven)

Weöres Sándor portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Autophagia (Magyar)

Elrágta gyökerem a gyötrelem
s már érzéketlen, húzódtam felette.
Ekkor belécsavarodott belembe.
Hasamat felhasítóm hirtelen,

sajgó belemet hurkoltam kezemre,
benn poshadó megcsócsált élelem
duzzadt fekete-zöld rétegesen,
s ezt falni kezdtem, vad szagán merengve.

Agyam zsiros, szemem híg; mily soká
győzöm e disznótort, ördög se tudja,
fejjel lerogytam fenekem alá.

A megmaradt vonagló véreshurka
még friss-piros, még semmi erjedés:
egyétek ti. Kidöntött az evés. 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://adattar.vmmi.org

Autofagia (Olasz)

Le mie radici aveva rosicchiato il tormento,
ormai insensibile, sopra di lui mi strascinavo.  
Allora s’aggrovigliato nelle mie budella.
All’improvviso squarciai la mia pancia,
 
annodai le mie doloranti budella sulla mano,
e cominciai a divorare all’interno il marcio,
spappolato, nero – verdastro, a strati gonfio
cibo, meditando sul suo odore selvaggio.
 
Ho il cervello unto, gli occhi acquosi; fin quando
reggerò questo banchetto di maiale, lo sa il diavolo,
son crollato con la testa ingiù, sotto il mio deretano.
 
Il rimanente, contorcente sanguinaccio è ancora
rosso e fresco, nessun segno di fermentazione:
mangiatelo voi. Il mangiare m’aveva distrutto.
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap