Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Fodor András: Apertamente (Szemtől-szembe Olasz nyelven)

Fodor András portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Szemtől-szembe (Magyar)

1

Ezt a tekintetet valaha szépnek láttam.

Pontosnak és elemzően okosnak,

a mindent magába hivó

bizakodás testvéri fókuszának.

   Most, mint két megfakult

üvegpupilla, úgy néz rajtam át.

Nem tudok elmerülni sugarában.

Akár torzító gömbtükörben,

nem látom benne vonásaimat.

 

2

Ebben a hangban valamikor

örvények titka forgott.

Hit és öröm,

a lelkesült, a gazdag

megengedés játéka:

lehet így is, úgy is.

    Most, mint a kopogó hideg

kaucsuklabdák nyesett logikája,

a beidegzett reflexek, csak az

ágaskodó fölény, hogy

önmagát védve

mindent visszavágjon.

 

3

Elmegy, nem véve észre:

tulajdonképpen itt se volt,

hogy a mindenható szigor

bűvöletében egyre csak

vélt igazát eszményitette;

hogy még annyit se mondott

     búcsúzkodón:

-  Azért jó, hogy te is vagy.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://inaplo.hu

Apertamente (Olasz)

1

Un tempo, consideravo bello, questo sguardo.

Preciso e intelligente analizzatore,

il punto focale della fiducia fraterna

che tutto in sé richiama.

     Or’ mi trapassano, come

due pupille di vetro sbiadite.

Non ci riesco a immergermi nei suoi raggi.

Come nello specchio deformante

non distinguo i miei lineamenti.

 

2

In questa voce un tempo, il segreto

dei vortici turbinava.

Fede e gioia,

il vibrante, ricco gioco

della concessione;

è possibile in un modo o nell’altro.

   Ora come la logica smozzata

delle fredde ticchettanti palline di caucciù,

riflessi spontanei, solo il vantaggio

rampante, che per difendere

sé stesso rimbalza

tutto indietro.

 

3

Se ne va, senza rendersene conto:

per la verità non è stata neppure qua.

Che nel fascino del rigore onnipotente,

idealizzò in continuazione

la propria supposta verità;

che andandosene non disse

       neppure tanto:

- Comunque, è bello, che ci sei anche tu.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasajàt

minimap