Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Sebestyén Péter: poveștile avionului de hârtie 1. (a papírrepülő meséi 1. Román nyelven)

Sebestyén Péter portréja

a papírrepülő meséi 1. (Magyar)

szemünk megvakult fotópapír de láttalak ahogy

beszíjaztad magad a körhintába –

„amit elképzelünk az mindig másképpen történik”

fölöttem egyre több a rozsdás csillag - -

ezerkilencszáznyolcvannégy

újratanulunk mindent –

(ez nem kávéház ez nem Párizs)

mániákus minden megfogalmazás

elveszett minden ami elveszíthető –

mikor beretválkozom elképedve konstatálom:

mintha kifelé mocorognék a tükörből - -

március van tizenhetedik

dudorászok     teszek-veszek     nem piálok

így találtál

mintegy véletlenül -              kigondolhatatlan

éjszaka - -

két oktávval a csend fölött



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásaszerző

poveștile avionului de hârtie 1. (Román)

hârtii foto ni-s ochii dar te-am văzut cum

te-ai legat în carusel

”ce ne închipuim altfel se-ntâmplă mereu”

deasupra mea se-adună stele ruginite - -

omienouăsuteoptzecișipatru

învățăm totul de la-nceput -

(aici nu-i cafenea nu-i Paris)

toate compunerile sunt maniace

s-a pierdut totul ce s-a putut pierde -

când mă bărbieresc constat cu uimire:

parcă m-aș mișca spre marginea oglinzii - -

e martie a șaptesprezecea

fredonez ceva    fac-ce fac    nu beau

așa m-ai găsit

parcă din întâmplare -            noapte

neimaginabilă - -

cu două octavuri deasupra liniștii



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásasaját

minimap