Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Juhász Gyula: Dopo Anna (Anna után Olasz nyelven)

Juhász Gyula portréja
Melinda B. Tamás-Tarr portréja

Vissza a fordító lapjára

Anna után (Magyar)

Ez szomorú ősz lesz.
Hol vagy Anna? Milyen volt a csókod?
Bánatórák, ó az én időm ez,
Bágyadt rózsák, ez szomorú ősz lesz!

Csókolom a lelked.
Hol vagy Anna? Milyen volt a könnyed?
Régi könnyek, te már elfeledted,
De én értük csókolom a lelked!

Látni szeretnélek.
Hol vagy Anna, vezet-e út hozzád?
Visszatérjek? Ó be nagyon félek,
Megölnétek, százszorszép emlékek!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Dopo Anna (Olasz)

Questo sarà un autunno triste.
Dove sei Anna? Com'era il tuo bacio?
Ore tristi, o, il mio tempo è questo,
Rose assopite, sarà un autunno triste!

Do un bacio alla tua anima.
Dove sei Anna? Com'era il tuo pianto?
Pianto remoto, da te già scordato,
Ma per esso bacio la tua anima.

Io desidererei vederti.
Dove sei Anna, che via guida da te?
Devo ritornare? O, che spaventi!
Stupendi ricordi, mi uccidereste! 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap