Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nádasdy Ádám: Prima della cena (Vacsora előtt Olasz nyelven)

Nádasdy Ádám portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Vacsora előtt (Magyar)

Uram, ha megfacsarsz, miként egy citromot,
ha néha bérbeadsz, mint régi birtokot,
ha álmokkal zavarsz és angyalodat küldöd,
hogy ágyam széléről fülembe súgja: "züllött!",
Uram, ha megvonod kéken az ereket,
ha bambaságot adsz, munkát, vagy gyereket,
ha elrontod a nap értékesebb felét,
s én direkt nem teszek egy lépést sem feléd,
ha válasz nélkül küldöd rám az éjfelet,
mi más marad nekem, mint hogy szeresselek?



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttps://dokk.hu

Prima della cena (Olasz)

Signore mio, se mi strizzi come un limone,
se a volte m’affitti come un vecchio podere,
se mi disturbi coi sogni e mi mandi il tuo angelo,
che dal bordo del letto mi sussurri nell’orecchio “depravato!”,
Signore mio, se tracci col blu le mie vene,
se mi rincretinisci, mi dai lavoro, o un figlio,
se rovini la metà più preziosa della mia giornata,
ed io non faccio alcun passo rivolto verso di te,
se a mezzanotte mi fai cogliere senza risposta,
cos’altro mi resta, che amarti?
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap