Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Quasimodo, Salvatore: Antiguo invierno (Antico inverno Spanyol nyelven)

Quasimodo, Salvatore portréja

Antico inverno (Olasz)

Desiderio delle tue mani chiare

nella penombra della fiamma:

sapevano di rovere e di rose;

di morte. Antico inverno.

 

Cercavano il miglio gli uccelli

ed erano subito di neve;

così le parole.

Un po' di sole, una raggera d'angelo,

e poi la nebbia; e gli alberi,

e noi fatti d'aria al mattino.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.pergioco.net

Antiguo invierno (Spanyol)

Deseo de tus manos claras

en la penumbra de la llama:

sabían a roble ya rosas,

a muerte. Antiguo invierno.

 

Buscaban el mijo los pájaros

y enseguida eran de nieve;

e igual las palabras.

Un poco de sol, un estrellón de ángel,

y luego la niebla; y los árboles,

y nosotros hechos de aire en la mañana.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://amediavoz.com/quasimodo

minimap