Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kérjük olvassa el a megváltozott Általános Szerződési Feltételeket!
Hírek

Sannazaro, Jacopo: Icarus (Icaro cadde qui Magyar nyelven)

Sannazaro, Jacopo portréja

Icaro cadde qui (Olasz)

Icaro cadde qui: queste onde il sanno,

che in grembo accolser quelle audaci penne:

qui finio il corso, e qui 'l gran caso avvenne,

che darà invidia agli altri che verranno.

 

Avventuroso e ben gradito affanno,

poi che morendo eterna fama ottenne:

felice chi in tal fato a morte venne,

che si bel pregio ricompensi il danno.

 

Ben può di sua ruina esser contento;

s'al ciel volando a guisa di colomba,

per troppo ardir fu esanimato e spento:

 

ed or del nome suo tutto rimbomba

un mar si spazioso, un elemento:

chi ebbe al mondo mai si larga tomba?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.frasi.net/autore.asp

Icarus (Magyar)

 

Itt hullt le ő, jól tudja még a tenger,

hős tollait ölébe itt fogadta,

juttatván őt felséges kárhozatra,

melynek irigye most is minden ember.

 

Szerencsefi, ki boldog küzdelemmel

szerzett halált, mely örök hírbe hozta ;

dicső, mert így pusztulhatott lobogva,

s káráért dús jutalmat vehetett el.

 

Elégedett sorsával hogyne volna?

Galambként szállt az égen, hosszu szárnyon,

míg meg nem ölte izzófényű boltja.

 

S lám, most nevétől hetedhét határon

zúg a tenger, ős elem visszhangozza.

Ekkora sír kinek jut a világon?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap