Campanella, Tommaso: Királyok ellen (Non è re chi ha regno, ma chi sa reggere Magyar nyelven)
Non è re chi ha regno, ma chi sa reggere (Olasz)Chi pennelli have e colori, ed a caso pinge, imbrattando le mura e le carte, pittor non è; ma chi possede l'arte, benché non abbia inchiostri, penne e vaso.
Né frate fan cocolle e capo raso. Re non è dunque chi ha gran regno e parte, ma chi tutto è Giesù, Pallade e Marte benché sia schiavo o figlio di bastaso.
Non nasce l'uom con la corona in testa, come il re delle bestie, che han bisogno, per lo conoscer, di tal sopravvesta.
Repubblica onde all'uom doversi espogno, o re, che pria d'ogni virtù si vesta, provata al sole, e non a piume e 'n sogno.
|
Királyok ellen (Magyar)Magaúntába' ha ki „festeget" s ecsetjétől egy fal se marad száraz – nem az a festő! Tehetséggel jár az ilyesmi – s még ha nincs is ecseted.
Nem has teszi az espereseket! S nem az a király, akit trónja támaszt – hanem kit Jézus, Pallasz s Márs kiválaszt: s akár jobbágyvért, zabigyereket.
Koronás fővel nem születik más, csak a hímoroszlán, állatok királya, hogy ráismerjen mind a többi állat.
Köztársaság! Ez az, ami kijár a szabad embernek, aki a királynak – próba leteltén – a kaput kitárja.
|