Radauskas, Henrikas: Hot day (Karšta diena Angol nyelven)
Karšta diena (Litván)Dangų rėžia kiparisas plonas, Ir karštos dienos odekolonas Liejasi peizažui ant žaizdų. Švelnios adatos subado širdį,
Alpdama ji šypsosi ir girdi Savo riksmą ir negali mirti, Kaip negalim mirti aš ir tu. Girdi: paukštis metalinis gieda
Stiklo medy, vario vaisiai rieda, Virpa priešmirtiniam svaiguly. Į auksinę seno fauno pėdą Plaukia muzika tyli. Susiliejus stiklo medy su nematomais žiedais, Tau nerūpi, ar rytojus beateis.
|
Hot day (Angol)A thin cypress scrapes the sky, And the hot day's perfume Pours itself on the landscape's wounds. Delicate needles pierce the heart;
Fainting she smiles and hears Her own screams but cannot die, The way you and I cannot. She hears: a metal bird sings
In a glass tree, copper fruits trundle, Tremble in the dizziness of dying. Toward an old faun's golden foot Soft music swims. Having merged with the glass tree's invisible buds You don't care if tomorrow ever comes.
|