Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Šimkus, Vladas: Ereszkedj le menny a földre… (Nusileisk, dangau, ant žemės… Magyar nyelven)

Šimkus, Vladas portréja
Weöres Sándor portréja

Vissza a fordító lapjára

Nusileisk, dangau, ant žemės… (Litván)

Nusileisk, dangau, ant žemės.
Taip saugiau ir patogiau.
Nebelaipioju po beržus.
Nebelaidau aitvarų.

Nusileisk, dangau, ant žemės,
mano spindintis dangau,
būk ant pievų ir ant miestų,
kaip esi ant ežerų.

Nuo aukštų kalnų dairiausi,
degė tavo pakraščiai,
o iš kokio tu metalo –
po šiai dienai nežinau.

Tupia kaip vabzdžiai lėktuvai,
krebžda plunksnom raštvedžiai.
Gal aukščiau jau ir nebūsim,
bet nebūsim ir žemiau.

Nusileisk ant duonos, druskos,
ant skardinių dubenų,
nusileisk, dangau, ant žemės,
mūsų motinas apgaubk.

Taip aukštai buvai nukeltas
nuo žmonių ir akmenų,
kuo užpildysim šį tarpa,
mano spindintis dangau?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.xn--altiniai-4wb.info/files

Ereszkedj le menny a földre… (Magyar)

Ereszkedj le menny a földre:
biztosabb, kényelmesebb.
Nem mászom már a nyírfákra
és sárkányt se röptetek.

Ereszkedj le menny a földre!
Fényes égboltozatom,
heverj réten, városokon,
miképpen a tavakon.

Hegyet mászva elámultam
égő szegélyeiden,
de mily fémből kalapáltak,
mindmáig sem ismerem.

Repülők légyként leszállnak.
Percegnek írástudók.
Már nem jutunk magasabbra,
mélyebbre se zuhanók.

Szállj le a kenyérre, sóra,
fedd pléhtányéraimat,
ereszkedj le, menny, a földre,
takard ősanyáimat.

Olyan magasra emeltek
az emberek s a kövek,
ezt az űrt mivel töltsük ki,
menny, te fénnyel átszegett?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaW. S.

minimap