Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rainis : Letört fenyők (Lauztās Priedes Magyar nyelven)

Rainis  portréja

Lauztās Priedes (Lett)

Vējš augtākās priedes nolauza,
Kas kāpās pie Jūrmalas stāvēja,-
Pēc tālēm tās skatieniem gribēja sniegt,
Ne slēpties tās spēja, ne muguru liekt.

"Tu lauzi mūs, naidīgā pretvara,-
Vēl cīņa pret Tevi nav nobeikta,
Vēl ilgās pēc tāles dveš pēdējais vaids,
Ik zarā pret varu šņāc nerimstošs naids!"

Un augtākās priedes pēc lūzuma
Par kuģiem iz ūdeņiem iznira-
Pret vētru lepni cilājās krūts,
Pret vētru cīņa no jauna dūc:

"Brāz bangas, Tu naidīgā pretvara,-
Mēs tāles sniegsis, kur laimība!
Tu vari mūs šķelt, Tu vari mūs lauzt-
Mēs tāles sniegsis, kur saule aust!"



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.dziesmas.lv

Letört fenyők (Magyar)

Kicsavarta a szél a nagy fenyőket,
dűnékben a viharral perélőket,
kik fenn őrködtek, láttak messze tájba,
meg nem hajoltak, nem bújtak homályba.

„Ledönthetsz minket, ördögi erő,
még nem dőlt el a harc, még egyre nő,
végső nyögésük átkot mond reád,
bosszúra lázít minden gyönge ág!"

Kidőltek mind a legszebb büszke fák.
De feljöttek a vízből, mint naszád,
erős, harcos hajók, szép, büszke tattal,
szemközt a tébolyult, bősz áradattal.

„Tombolj, vihar, sátáni akarat,
mi eljutunk oda, hol kél a nap!
Széthasíthatsz, széttördelhetsz - mi haszna?
Virradunk még mi vígabb virradatra!"



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. A.

minimap