Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Minne, Richard: Óda a magányossághoz (Ode aan den eenzame Magyar nyelven)

Minne, Richard portréja
Orbán Ottó portréja

Vissza a fordító lapjára

Ode aan den eenzame (Holland)

Gelijk een bron

zijt ge in de zon

op de hoogvlakte van Pamir.

 

Geen herder zelfs

die in 't gewelf

van zijne hand uw klaarheid schept.

 

Van heinde en ver

alleen een ster

schiet toe en geeft zich gewonnen.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://belgium.poetryinternationalweb

Óda a magányossághoz (Magyar)

Jeges patak,

kit gyilkol a nap

Pamir fennsíkjának szívében.

 

Nincs pásztor itt

és nem merít

tenyerével a fényből.

 

Távol-közel

egy csillag emel-

kedik magasba megadni magát.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap