Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Blandiana, Ana: Hagyjuk hullni a szavakat (Să lăsăm să cadă cuvintele Magyar nyelven)

Blandiana, Ana portréja
P. Tóth Irén portréja

Vissza a fordító lapjára

Să lăsăm să cadă cuvintele (Román)

Să lăsăm să cadă cuvintele

Numai ca fructele, numai ca frunzele,

Numai cele în care moartea s-a copt.

Să le lăsăm să cadă

Aproape putrede,

Abia îmbrăcând în carnea lor

Osul sfânt.

Sâmburul gol desfăcut,

Ca din veştezi nori luna,

Poate s-ar furişa spre pământ...



FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásahttp://www.romanianvoice.com

Hagyjuk hullni a szavakat (Magyar)

Hagyjuk hullni a szavakat

akár a gyümölcsök, akár a levelek,

csak melyekben a halál megérett.

Hagyjuk azokat

melyek rohadnak,

húsukkal alig takarva

ősi csontjukat.

A nyitott, csupasz mag,

mint felhők mögül a hold,

talán a föld felé lopózna... 



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásasaját
Megjelenés ideje

minimap