Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Szeverjanyin, Igor Vasziljevics: Champagner-Polonaise (Шампанский полонез Német nyelven)

Szeverjanyin, Igor Vasziljevics portréja

Vissza a fordító lapjára

Шампанский полонез (Orosz)

Шампанского в лилию! Шампанского в лилию!
Ее целомудрием святеет оно.
Mignon с Escamillo! Mignon с Escamillo!…
Шампанское в лилии – святое вино.

Шампанское в лилии журчащее, искристо
Вино, упоенное бокалом цветка.
Я славлю восторженно Христа и Антихриста
Душой, обожженною восторгом глотка!

Голубку и ястреба! Ригсдаг и Бастилию!
Кокотку и схимника! Порывность и сон!
В шампанское лилию! Шампанское в лилию!
В морях Дисгармонии – маяк Унисон!

Октябрь 1912



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://home.arcor.de

Champagner-Polonaise (Német)

In Lilien Champagner! Champagner in Lilien! –
Wer dies trinkt wird klüger und seliger sein …
Mignon – Escamillo! Mignon – Escamillo!
Champagner in Lilien ist heiliger Wein.

Champagner in Lilien ist prickelnder spritzend
Ein Weinchen geschöpft aus dem Blumenpokal.
Ich rühme, fast göttlich begeistert vom Schlückchen,
Christus und Antichrist, Aufstieg und Fall!

Täubchen und Habicht! Reichstag und Bastille!
Asket und Kokotte! Schlaf und Elan!
In Lilien Champagner! Champagner in Lilien!
In Meeren von Lärm ein Leuchtturm des Klangs!

Oktober 1912



Mignon: beliebte Jungmädchenfigur aus Goethes Roman
»Wilhelm Meisters Lehrjahre«.

Escamillo: Stierkämpfer und Frauenheld aus Bizets Oper Carmen.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://home.arcor.de

minimap