Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Macsovszky, Peter : The bridge (Most (z knihy Ambit) Angol nyelven)

Macsovszky, Peter  portréja

Most (z knihy Ambit) (Szlovák)

slová tejto básne
nemôžu prežiť osamote.
boja sa: strachu
z pohyblivých hraníc
prázdnoty…

slová tejto básne
potrebujú súputníkov,
aj keď sú zavše
zákerní a nespoľahliví…

slová tejto básne
potrebujú ďalšie slová
tejto básne,
aby vytvorili reťaz:
reťazový most,

po ktorom sa budú môcť
prechádzať a zhadzovať
opotrebované zvuky
a zošúverené,
invalidné významy,

s ktorými sa nikdy
nekryli
a nikdy nijaké putá
sa medzi nimi nevytvorili.


KiadóAmbit

The bridge (Angol)

the words of this poem
cannot survive in themselves.
they are afraid of: the
ear of mobile borders
of emptiness...

the words of this poem
need travelling companions
 though they are sometimes
sneaking and unreliable

the words of this poem
need another words
of this poem
to build a chain:
a chain bridge,

through which they would
walk throwing down
the used noises
and shrivelled,
and crippled meanings,

with which they never
covered
and no connections
were created among them.


Az idézet forrásaAmbit

minimap