Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ondrej, Julo: Licht (Svetlo Német nyelven)

Ondrej, Julo portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Svetlo (Szlovák)

Ku kráse patrí svetlo
Ku kráse patrí tieň
Svetlo a tieň priamočiare labyrinty
Ku kráse patríš ty
Krása patrí k tebe
Krása je v labyrinte tieňov
Tieň je v labyrinte krásy
Krása je svetlo
Svetlo
Kto je svetlo?
Kde je svetlo?
Tam, kde je tieň
A tam, kde je krása
Čo je viac v labyrinte,
krása a či pravda?
Bez tieňa
nevieš čo je krása
A bez tieňa je pravda schovaná...



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásaKúpim ti nebo
Megjelenés ideje

Licht (Német)

Licht gehört zur Schönheit
Schatten gehört zur Schönheit
Licht und Schatten gradlinige Labyrinthen
Du gehörst zur Schönheit
Schönheit gehört dir
Schönheit hausiert im Labyrinth der Schatten
Schemen verweilen im Labyrinth der Schönheit
Schönheit ist Licht
Licht
Wer ist Licht
Wo ist Licht?
Dort, wo Schatten ist
Und dort, wo Schönheit ist.
Was ist mehr im Labyrinth,
Schönheit oder Wahrheit?
Ohne Schatten
weiß du nicht, was Schönheit ist
Und Ohne Schatten ist die Wahrheit verborgen...



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap