Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Janík, Pavol: Неотложное стихотворение (Neodkladná báseň Orosz nyelven)

Janík, Pavol portréja

Neodkladná báseň (Szlovák)

Ustavične mi prichádzaš na um
ako neodkladná báseň
vyvracať ustálené názory na život
a meniť prijateľné predstavy o svete.

Neprestajne prichádzaš
elektrizovať
neochvejné presvedčenie,
že človek je sebestačná bytosť.
Tak žijeme stále a neodmysliteľne spolu,
ďaleko od seba
svoj dvojjediný sen.
Stále mi prichádzaš na um,
keď ma zo spánku strhávajú nálety
tém, obrazov a obrazoviek poézie.
A tak viem, že všetky veci neoddeliteľne patria k sebe
práve tak ako my dvaja.

To je tá neodkladná báseň,
ktorej pointu ma nútiš zamlčať
ako tajomstvo,
v ktorom niet miesta pre iných
a ktoré sa dokonale zaobíde bez slov
a iných svedkov.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóSlovenský spisovateľ, Bratislava, 1985, Edícia Nová poézia,
Az idézet forrásaDovidenia v množnom čísle
Könyvoldal (tól–ig)33-33
Megjelenés ideje

Неотложное стихотворение (Orosz)

Ты постояно приходишь мне в голову,
как неотложное стихотворение,
чтобы подрывать устоявшиеся взгляды на жизнь
и изменять приемлемые представления о мире.

Ты непрестанно приходишь,
чтобы электризовать
непоколебимое убеждение,
что человек - самодостаточное существо.
Так мы проживаем неизменно и неотъемлемо вместе.
далеко друг от друга
свою двуединую мечту.

Ты постоянно приходишь мне в голову,
когда меня от снa отрывают налёты
тем, образов и образин поэзии.
И потому я знаю, что все вещи неотделимо свиязаны
точно так, как мы с тобой.

Вот это неотложеное стихотворение,
мораль которого ты меня вынуждаешь умолчать,
словно тайну,
в котором нет места для других
и которое прекрасно обойдётся без слов
и иных свидителей.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

Kapcsolódó videók


minimap