Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kragujević, Tanja: Chladná holubica (Hadna golubica Szlovák nyelven)

Kragujević, Tanja portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Hadna golubica (Szerb)

Govorili smo o poeziji.

Misli prolaznice
ogledale su se u izlozima.
I reči netražene
pronalazile se
u svojim promišljenim
i osetljivim bićima.

U kratkim ćutnjama
gotovo da se mogao
začuti zvuk sličan
onom kad se sklopi
sigurnosna brava.

Kad deca su
na ljuljaškama.
I hladna golubica
na suvom dlanu.

Kad stvari napokon
nalaze svoje mesto.
Svetlo i ozračeno.

Kao iznenadno
preseljenje onih
što nikuda ne putuju.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóBiblioteka Kov, Urednik Petru Krdu, Vršac
Az idézet forrásaŽena od pesme
Könyvoldal (tól–ig)52-52
Megjelenés ideje

Chladná holubica (Szlovák)

Hovorili sme o poézii.

Okoloidúce myšlienky
osamote vo výkladoch kochali sa.
A náhodne vynárajúce sa prejavy
vo svojich dômyselných,
citlivých stvoreniach
navzájom našli sa.

V krátkych nemých
periódach bolo takmer
počuť zvuk obdobný
zakplanutiu
bezpečnostného zámku.

Keď sa deti
hojdajú.
A chladná holubica
na suchej dlani.

Keď veci napokon
svoje miesto nájdu si.
Svetlé a ligotavé.

Ako náhle
odsťahovanie sa tých,
ktorí nikam necestujú.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap