Spiram te sa kože (Szerb)
Spiram te sa kože, Sa minulih leta, Miris hladnog limuna, Zelen martovski prhut, Iskašljavam te, Talog ispod jezika, Vreo šljunak u krvi, Ljuštim te sa nokata Oštrim nožem kajačem Nema te, nema te, Nema te. Reči te se odriču i u laž me ušuškuju, Nisi postojala sem u pesmama, nisi postojala ni toliko da bi se pomirili sa iščeznućem, Istresam te iz džepova starih košulja, Stružem te okom sa fotografija Stresam te sa kose, Davni prosinački sneg, Proklinjem pesme u kojima stanuješ, jedeš, spavaš, umivaš se, Sve bih ti oprostio samo da te ima, Da ima krvi u tebi. Srce od najfinijeg drveta izvajao bih i pod rebra ti ga sakrio, More bih ti u san donosio. Vetrovi bi ti bili pokorni, Kišama bih te uspavljivao, Samo da te ima imalo izvan reči, Samo da postojiš. Kako ćeš i ovu Molitvu čitati Ako te nema Ako uporno tvrdiš Da te nema, Da sam te izmislio. Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://poezija.6forum.info/t1082-pero-zubac |
|
Moslak a bőrömről (Magyar)
Moslak a bőrömről, Az elmúlt nyarakról, Hűs cirom illata, Márciusi zöld porszemcsék, Kiköhöglek, Üledék a nyelv alatt, Forró salak a vérben, Körmeimről hámozlak Éles késsel szabdalom Nem vagy, nem vagy, Nem vagy. Megtagadnak a szavak és hazugságba kényszerítenek, Csak a versekben léteztél, még annyira sem léteztél hogy az elmúlással megbékéljünk, Kirázlak az elnyűtt ingek zsebeiből, A fényképekről szemeimmel vakarlak Hajamból rázlak, Régi decemberi hó, Átkozom a verseket melyekben élsz, étkezel, alszol, mosakodsz, Mindent megbocsátanék ha lennél, Ha csörgedezne benned a vér. Nemes fából faragnám ki a szívet és bordáid alá rejteném, Álmaidba a tengert csempészném. A szelek hozzád simulnának, Esőcseppekkel altatnálak, Csak ha a szavakon túl is lennél, Csak ha léteznél. Hogyan fogod Ezt a fohászt is olvasni Ha nem vagy Ha makacsul hajtogatod Hogy nem vagy, Hogy csak kitaláltalak.
Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://feherilles.blogspot.com |
|