Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Pavlović, Ranko: Pellengéren (Нa стубу срама Magyar nyelven)

Pavlović, Ranko portréja

Нa стубу срама (Szerb)

Да их питаш зашто
рекли би да не знају,
ал' људи од власти
над људским животима
прикују често тачку
на централни стуб срама
у главном градском парку,
па дуго круже око ње,
гледају је презриво
и пљују пут несрећнице.

А догоди се понекад,
врло ријетко додуше,
да на миг оног изнад њих
ти исти људи од власти
над људским животима
скину тачку са стуба срама
и посаде је у главну ложу
краљевског позоришта,
да гледа драму о Прометеју
ил' слуша Пјесму над пјесмама.

Тада јој прилазе смјерно
и клањају се понизно,
све мјерећ' једним оком
оног што је изнад њих,
а другим онај стуб срама.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaa szerző

Pellengéren (Magyar)

Ha megkérdezed miért
a választ nem tudják,
de a hatalmasok
az élők felett ítélkezők
nőket gyakran állítanak
a város főterén lévő
központi pellengérre,
többszörösen körüljárják,
megvetően bámulják és
leköpik a szerencsétlent.

De előfordul,
igaz nagyon ritkán,
a felettes szemvillanására
ugyanazok a hatalmasok
az élők felett ítélkezők
leveszik a pellengérről
majd a királyi színházban
a díszpáholyba ültetik,
hogy láthassa Prométheuszt
vagy hallgathassa az Énekek énekét.

Akkor mint hódolók köszöntik
alázatosan hajlongnak előtte,
közben egyik szemükkel
a felettest, a másikkal
a pellengért méregetik.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://feherilles.blogspot.com

minimap