Martinson, Harry: Rinocerul (Noshörningen Román nyelven)
Noshörningen (Svéd)Jag var som grå granit. Jag var född till att vara ett jättesvin med pansarläder och två noshorn vid Pjonka Vabanda.
Jag åt färskgräs, vattenbambuskott och flodmusslor. Rusade mot alla som kom, som ett lokomotiv.
De skrek på skämt: se ett savannernas lokomotiv! Jag dödade dem i pansarskräck, i pansarrädsla. Jag visste inte vad lokomotiv var men jag förstod att jag måste vara ett lokomotiv.
Lokomotivet vid Pjonka Vabanda.
Rusade mot dem vid Ptjom Banna där flamingos vinkade bort flugorna som stickande besökte mina små ögon. Rusade mot dem vid Djam Bva-bamu där skallen av en oryxantilop borrar sitt korkskruvshorn i jorden. Rusade mot dem vid Njamkan Ganza där gyttjan pöser ur floden som ur beckkällor. Rusade mot dem med hela min blytunga kropps block, min genomhårda, digra pansarfetma: tog dem på pannhjälmen, - deras skrik stack som spjut i mina öron - tog dem på min näsrots grova dödskliande yxa, klöv dem med min vassa klippas tunga hugg - fylld av skräck för dem! Ja, fylld av skräck för dem! Vid Ptjom Banna! Vid Djam Bva-bamu! Vid Njamkan Ganza!
|
Rinocerul (Román)Stau aici, bloc de granit cenuşiu. Maică-mea m-a fătat porc gigantic, cu piele blindată, bicorn pe meleagurile Pionka Vabanda.
M-am hrănit cu iarbă, cu trestie de bambus şi melci de apă Lumea am luat-o cu asalt asemenea unei locomotive.
Se auzea un hohot: "Iată locomotiva savanei!" Am strivit pigmeii clevetitori. Praf i-am făcut sub tălpile mele. Habar n-aveam cum arată o locomotivă, deşi bănuiam c-aş putea fi aşa ceva.
Locomotiva meleagurilor Pionka Vabanda.
Şi am ţâşnit peste meleagurile Ptiom Banna unde flamingo fluturat departe muștele ca înțepător vizitat ochii mici. Şi am ţâşnit peste meleagurile Diam Bvabamu unde o antilopă angoasată coarnele şi le-a răsucit în pământ ca un tirbuşon. Am ţâşnit peste meleagurile Niamka unde mâlul fierbe ca smoala. Mi-am împlântat în turmă membrele mele puternice şi grase, osânzele mele blindate: toată am purtat-o pe coiful meu - bocetul turmei urechea mi-o perfora ca o suliţă - toată am ridicat-o pe cornul meu grosolan, pe vârful lui atât de sensibil, şi am nimicit-o prin rotirile mele: piară, până la unul să piară! Pe meleagurile Ption Banna! Pe meleagurile Diam Bvabamu! Pe meleagurile Niamka!
|