This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Works

A ^
A bujdosó (O proscrito) – Radnóti Miklós
A fekete zongora (O piano preto) – Ady Endre
A föl-földobott kő (A pedra lançada ao ar) – Ady Endre
A csönd virága (A flor do silêncio) – Juhász Ferenc
A diktatúrát élvezem (Agrada-me a ditadura) – Kukorelly Endre
A Dunánál (Junto ao Danúbio) – József Attila
Agonia christiana (Agonia christiana) – Pilinszky János
A Hortobágy poétája (O poeta Hortobágy) – Ady Endre
A kis fenevad (A pequena ferra) – Csoóri Sándor
A lírikus epilógja [video] (O epílogo do lírico) – Babits Mihály
A ló meghal a madarak kirepülnek (Záró részlet) (O cavalo morre, os pássaros levantam voo) – Kassák Lajos
A magyar messiások (Os rendetores Húngaros) – Ady Endre
A magyar Ugaron (Na charneca húngara) – Ady Endre
Amiként kezdtem (O que comecei) – Pilinszky János
Anyagyilkosság (O matricídio) – Csáth Géza
A reményhez (À esperança) – Csokonai Vitéz Mihály
Ars Poetica [video] (Ars Poetica) – Weöres Sándor
Árvácska (Flor de Abandono) – Móricz Zsigmond
A torta (O bolo) – Kukorelly Endre
A valóság édessége (A doçura da realidade) – Kukorelly Endre
A walesi bárdok (Os bardos galeses) – Arany János
Az ős Kaján (O Diabo antigo) – Ady Endre
Az 1984-es kijárat (Saída de 1984) – Kukorelly Endre
Az autóvezető (O motorista) – Örkény István
Az ember tragédiája (A tragédia do homem) – Madách Imre
Az érték megnevezése (A determinação do valor) – Páskándi Géza
Az igazi (A verdadeira) – Károlyi Amy
Az nehéz súlyokat cipel (O que carrega pesos) – Kukorelly Endre
Azt mondja aki él (Diz quem vive) – Kukorelly Endre
B ^
D ^
E ^
F ^
G ^
H ^
J ^
K ^
M ^
N ^
O ^
P ^
R ^
S ^
T ^
U ^
V ^
Literature ::
Translation ::

minimap