Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Művek

" ^
< ^
5 ^
A ^
A Carolina (Magyar) – Machado de Assis, Joaquim Maria
A corrida em círculos (Magyar) – Hatherly, Ann
A idéia (Spanyol) – Anjos, Augusto dos
A Jaula e as Feras (Magyar) – Régio, José
A louca (Magyar) – Anjos, Augusto dos
A magnólia [video] (Magyar) – Jorge, Luíza Neto
A Máquina do Mundo [video] (Magyar) – Drummond de Andrade, Carlos
À Mesa [video] (Magyar) – Anjos, Augusto dos
A meu pai morto (Spanyol) – Anjos, Augusto dos
A Morte Absoluta (Magyar) – Bandeira, Manuel
A morte do infante (Magyar) – Pignatari, Décio
A Noite É Muito Escura (Magyar) – Pessoa, Fernando
A partida (Magyar) – Schmidt, Augusto Frederico
A pátria (Angol) – Bilac, Olavo
A pobreza de certas palavras (Magyar) – Rosa, António Ramos
A sílaba (Magyar) – Andrade, Eugénio de
A taça vazia (Magyar) – Magalhães, Joaquim Manuel
A um mirto (Magyar) – Osório, António
A Vida Verdadeira (detail) (Magyar) – Curado, Vasco Luís
A voz de árvores (Magyar) – Oliveira, Alberto de
A Barca dos Sete Lemes (Magyar) – Alves Redol, António
Abstração (Angol) – Bilac, Olavo
A Capital (Magyar) – Eça de Queirós, José Maria
A Cidade e as Serras (Magyar) – Eça de Queirós, José Maria
A confissão de Lúcio (Magyar) – Sá-Carneiro, Mário de
Acordando (Spanyol) – Oliveira, Alberto de
acordar tarde (Magyar) – Berto, Al
Adormecida (Magyar) – Castro Alves, Antônio de
A Jangada de Pedra (Magyar) – Saramago, José
Algumas proposições com pássaros e árvores que o poeta remata com uma referência ao coração (Magyar) – Belo, Ruy
Amor de Goya (Magyar) – Osório, António
Amor de perdiçăo (Magyar) – Castelo Branco, Camilo
Anseio (Magyar) – Anjos, Augusto dos
Antes de nós nos mesmos arvoredos (Magyar) – Pessoa, Fernando
Ao Braço do Mesmo Menino Jesus Quando Appareceo (Magyar) – Matos Guerra, Gregório de
Ao Conde da Ericeira, D. Luís de Meneses, pedindo louvores ao Poeta, que não lhe achando ele préstimo algum (Magyar) – Matos Guerra, Gregório de
Aos afetos e lágrimas derramadas (Magyar) – Matos Guerra, Gregório de
Aos Vindouros, se os Houver... (Magyar) – O'Neill, Alexandre
Apontamento (Magyar) – Pessoa, Fernando
aqueronte (Magyar) – Berto, Al
as mãos pressentem a leveza rubra do lume (Magyar) – Berto, Al
As nuvens são sombrias (Magyar) – Pessoa, Fernando
As palavras (Magyar) – Andrade, Eugénio de
As palavras aproximam (Magyar) – Hatherly, Ann
As rosas amo dos jardins de Adónis (Magyar) – Pessoa, Fernando
Aurora boreal (Magyar) – Gedeão, António
Autopsicografia (Magyar) – Pessoa, Fernando
Avarandado (Magyar) – Campilho, Matilde
B ^
C ^
Cãmara escura (Magyar) – Torga, Miguel
Camões (Magyar) – Torga, Miguel
Camões dirige-se aos seus contemporáneos [video] (Magyar) – Sena, Jorge de
Camoniana (Magyar) – Júdice, Nuno
Canção da tarde no campo (Magyar) – Meireles, Cecília
Canção de Madrugada (Magyar) – Mourão-Ferreira, David
Canção do exílio (Magyar) – Gonçalves Dias, Antônio
Canção do exilio (Magyar) – Bandeira, Manuel
Canção do violeiro (Magyar) – Castro Alves, Antônio de
Canção Negra (Magyar) – Cruz e Sousa, João da
CANTIGA D’AMIGO (Angol) – Meogo, Pero
CANTIGA D’AMIGO [video] (Angol) – Codax, Martin
CANTIGA D’AMIGO [video] (Angol) – Dinis, Dom
CANTIGA D’AMOR (Angol) – Charinho, Pai Gomez
CANTIGA D’AMOR (Angol) – Fernandez de Santiago, Roi
CANTIGA D’AMOR (Angol) – Nunez, Airas
CANTIGA D’ESCARNHO (Angol) – Ponte, Pero da
CANTIGA D’ESCARNHO (Angol) – Guilhade, João Garcia de
CANTIGA D’ESCARNHO (Angol) – Coton, Afonso Eanes do
Canto da onipotência (Spanyol) – Anjos, Augusto dos
Catedrais Contemporâneas (Magyar) – Costa, Sara F.
Caxias (Magyar) – Gonçalves Dias, Antônio
Cidade (Magyar) – Andresen, Sofia de Melo Breyner
Círculo Vicioso (Magyar) – Machado de Assis, Joaquim Maria
clamor (Magyar) – Berto, Al
Como o Caeiro, sabes, digo adeus (Magyar) – Tamen, Pedro
Como se Moço e Não Bem Velho Eu Fosse (Magyar) – Guimaraens, Alphonsius de
Contrariedades (Magyar) – Verde, Cesário
Contrição (Magyar) – Torga, Miguel
Coro dos Empregados da Câmara (Magyar) – Fonseca, Manuel da
Crepúsculo dos Deuses (Magyar) – Andresen, Sofia de Melo Breyner
D ^
E ^
F ^
G ^
H ^
I ^
J ^
L ^
M ^
N ^
Na Aldeia (Magyar) – Crespo, Gonçalves
Nada fica (Magyar) – Pessoa, Fernando
Náiades, Vós que os Rios Habitais (Magyar) – Camões, Luís Vaz de
Não choro… (Magyar) – Ferreira, José Gomes
Não é bastante (Magyar) – Macedo, Helder
(Não há motivo para te importunar a meio da noite...) (Magyar) – Peixoto, José Luís
Não me deixes! (Magyar) – Gonçalves Dias, Antônio
Não Passou (Magyar) – Drummond de Andrade, Carlos
Não por amor nem por dever (Magyar) – Macedo, Helder
Não posso adiar o amor [video] (Magyar) – Rosa, António Ramos
Não queiras, Lídia, edificar no spaço (Magyar) – Pessoa, Fernando
Não sei dançar (Magyar) – Bandeira, Manuel
Não sei de quem recordo meu passado (Magyar) – Pessoa, Fernando
Não só quem nos odeia ou nos inveja (Magyar) – Pessoa, Fernando
Naturaleza Íntima (Spanyol) – Anjos, Augusto dos
Navio de Sal (detail) (Magyar) – Nemésio, Vitorino
Negro (Magyar) – Bopp, Raul
Nel Mezzo Del Cammin (Magyar) – Abreu, Casimiro de
Nevoeiro (Magyar) – Oliveira, Carlos de
Ninguém a outro ama, senão que ama (Magyar) – Pessoa, Fernando
No Ciclo Eterno das Mudáveis Coisas (Magyar) – Pessoa, Fernando
no exíguo espaço do corpo ou da casa (Magyar) – Berto, Al
No mundo, poucos anos e cansados (Magyar) – Camões, Luís Vaz de
No Túmulo de Christian Rosenkreutz (Magyar) – Pessoa, Fernando
Noções de Linguística (Magyar) – Sena, Jorge de
Noite-Pétala (Magyar) – Jorge, Luíza Neto
Noites gélidas (Magyar) – Verde, Cesário
Nos Altos Ramos (Magyar) – Pessoa, Fernando
Notícias do bloqueio [video] (Magyar) – Gonçalves, Egito
Num bairro moderno (Magyar) – Verde, Cesário
O ^
O anoitecer situa as coisas na minha alma (Magyar) – Nemésio, Vitorino
O aparato silencioso das coisas (Magyar) – Rosa, António Ramos
O Arquipélago das Sereias (Magyar) – Fonseca, Branquinho da
O banho (Magyar) – Ribeiro Couto, Rui
O Brasil (Magyar) – Bilac, Olavo
O cabelo abre-se na chuva (Magyar) – Costa, Sara F.
O coveiro [video] (Magyar) – Anjos, Augusto dos
O crepúsculo sertanejo (Magyar) – Castro Alves, Antônio de
O desenho era tão simples (Magyar) – Golgona, Anghel
O dia da criação (Magyar) – Moraes, Vinícius de
O Jogral e a Prostituta Negra (Magyar) – Pignatari, Décio
O lamentado das cousas (Spanyol, Magyar) – Anjos, Augusto dos
O lobisomem (Magyar) – Pignatari, Décio
O Mar é Longe, mas Somos Nós o Vento (Magyar) – Tamen, Pedro
O Medo [video] (Magyar) – Drummond de Andrade, Carlos
o moinho de café (Magyar) – Moura, Vasco Graça
O pintor debaixo do lava-loiça (Magyar) – Cruz, Afonso
O poeta do hediondo (Spanyol) – Anjos, Augusto dos
O revólver de trazer por casa (Magyar) – O'Neill, Alexandre
O Sentimento dum Ocidental / Ao gás (Magyar) – Verde, Cesário
O Sentimento dum Ocidental / Noite Fechada (Magyar) – Verde, Cesário
O Sentimento dum Ocidental / Ave-Marias (Magyar) – Verde, Cesário
O sonho é bom pois despertamos dele (Magyar) – Pessoa, Fernando
o tempo subitamente solto (Magyar) – Peixoto, José Luís
O último número (Spanyol) – Anjos, Augusto dos
O último poema [video] (Magyar) – Bandeira, Manuel
O último sortilégio (Magyar) – Pessoa, Fernando
O Vagabundo do Mar (Magyar) – Fonseca, Manuel da
O vermelho por dentro (Magyar) – Hatherly, Ann
O visionário ou som e cor [video] (Magyar) – Leal, Gomes
O Crime do Padre Amaro (Magyar) – Eça de Queirós, José Maria
Ode ao Burguês (Magyar) – Andrade, Mário de
Ódio sagrado (Magyar) – Cruz e Sousa, João da
Oferenda (Magyar) – Macedo, Helder
O mistério da Estrada de Sintra (Magyar) – Eça de Queirós, José Maria
Opiário [video] (Magyar) – Pessoa, Fernando
Os amores da aranha (Magyar) – Bilac, Olavo
Os noivos voadores de Chagall (Magyar) – Berto, Al
Os paraísos artificiais (Magyar) – Sena, Jorge de
Os pássaros (Magyar) – Andresen, Sofia de Melo Breyner
O suave milagre (Magyar) – Eça de Queirós, José Maria
P ^
Q ^
R ^
S ^
T ^
U ^
V ^
Y ^
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap