Works
" ^
"La poésie doit avoir pour but la vérité pratique" (Hungarian) – Éluard, Paul
"Ouï dire " (Hungarian) – Deguy, Michel
"Ouï dire " (Hungarian) – Deguy, Michel
0 ^
La flute de Pan
(Hungarian) – Louÿs, Pierre
La chevelure
(Hungarian) – Louÿs, Pierre
La petite maison (Hungarian) – Louÿs, Pierre
Le tombeau des naïades
(Hungarian) – Louÿs, Pierre
Le baiser (Hungarian) – Louÿs, Pierre
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La chevelure
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La petite maison (Hungarian) – Louÿs, Pierre
Le tombeau des naïades
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le baiser (Hungarian) – Louÿs, Pierre
1 ^
1 sonnet - Avec la manière de s’en servir (Hungarian) – Corbière, Tristan
100 notes pour une solitude (détail) (Hungarian) – Bosquet, Alain
Volupté (Hungarian) – Louÿs, Pierre
100 notes pour une solitude (détail) (Hungarian) – Bosquet, Alain
Volupté (Hungarian) – Louÿs, Pierre
6 ^
6 février (Hungarian) – Péret, Benjamin
67 mots d’une voyelle et d’une consonne (English) – Tarkos, Christophe
67 mots d’une voyelle et d’une consonne (English) – Tarkos, Christophe
A ^
A Alix De V..., (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
A Cannes Cet Été
(English, Hungarian) – Vian, Boris
A chantar m′èr
(Hungarian) – Beatritz de Dia, Comtessa
A Cupidon (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
A des cimetières (Hungarian) – Tristan L'Hermite
A Fanny (III) (Hungarian) – Chénier, André
A Fumes (English, Hungarian) – Wouters, Liliane
A George Sand (Hungarian) – Musset, Alfred de
A J.-Y. Colonna (Hungarian) – Nerval, Gérard de
A l'Ombre du cœur de ma mie
(Hungarian) – Brassens, Georges
À l’éternel madame (Hungarian) – Corbière, Tristan
À l’ombre d’un rocher… (Hungarian) – Scarron, Paul
À la forêt de Gastine (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
À la mémoire de W. H. Auden (Hungarian) – Goffette, Guy
À la mémoire de Zulma vierge folle hors barrière et d'un Louis (Hungarian) – Corbière, Tristan
A la plus belle (Hungarian) – Cros, Charles
A la Santé (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
À la santé du serpent (Hungarian) – Char, René
A ma fille Adèle (English) – Hugo, Victor
A Madame Sand (Hungarian) – Nerval, Gérard de
A Max Morue (English) – Desnos, Robert
À mes carreaux nul n’a dansé (English) – Penrose, Valentine
A Mme Lullin (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
À Monsieur Colletet, sur la mort de sa sœur (Hungarian) – Malherbe, François de
A monsieur le Comte de Carmain (Hungarian) – Maynard, François
A nos amis hongrois (Hungarian) – Supervielle, Jules
A pas lents et tardifs tout seul je me promène (Hungarian) – Desportes, Philippe
A Présent C'est Encore Dimanche… (Hungarian) – Elskamp, Max
A un voyageur (English) – Dib, Mohammed
A une jeune fille (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
À une soie (Hungarian) – Jouve, Pierre Jean
A une ville morte (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
A Vénus pour la Paix (Hungarian) – Jamyn, Amadis
A*** (Hungarian) – Char, René
Abat-jour (Hungarian) – Géraldy, Paul
Accalmie II (Hungarian) – Moréas, Jean
Accidents (Hungarian) – Bouchet, André Du
Adieu à Graziella (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Adieu aux Dames de la Cour (Hungarian) – Marot, Clément
Adieu Paris, adieu pour la derniere fois (Hungarian) – Maynard, François
Adieu, belle Cassandre, et vous, belle Marie (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Adieu, doux amis (Hungarian) – Machaut, Guillaume de
Adieux à la mer (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Agence Générale du Suicide
(Hungarian) – Rigaut, Jacques
Aglaé (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Agrigente, 1er janvier (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Ah! si j’avais les ailes de la Colombe (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Aimer (Hungarian) – Bosquet, Alain
Ainsi nos pas… (Hungarian) – Goffette, Guy
Air Mexicain (détail) (Hungarian) – Péret, Benjamin
Aire grecs (extraits) (German) – Perrier, Anne
Airs (German) – Supervielle, Jules
Alez vous en, alez, alez (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Alicante
(English, Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
Allégeance
(Hungarian) – Char, René
Allô (English, Hungarian) – Péret, Benjamin
Alma Perdida (Hungarian) – Larbaud, Valéry
Amen (Hungarian) – Réda, Jacques
Amour (Hungarian) – Jarry, Alfred
Amours d’Élise I (Hungarian) – Banville, Théodore de
Amours fous (Hungarian) – Richepin, Jean
Analise (Hungarian) – Richepin, Jean
Andiam, compagne belle (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Angers (English, Hungarian) – Noël, Bernard
Annie (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Anniversaire (Hungarian) – Éluard, Paul
Antoine et Cléopâtre (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Aphrodite métaphore (Hungarian) – Deguy, Michel
Apparition (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Apparition (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Apparition (Hungarian) – Hugo, Victor
Apprendre à voir (Hungarian) – Queneau, Raymond
Après-midi (Hungarian) – Houellebecq, Michel
Aquarium (English) – Maeterlinck, Maurice
Ara Pacis (English, Hungarian) – Rolland, Romain
Art de la poésie (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Art Poétique (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Artémis (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Articles de sport (English, Hungarian) – Soupault, Philippe
Asie
(English, Hungarian) – Klingsor, Tristan
Assieds-toi là, Guyon… (Hungarian) – Magny, Olivier de
Assieds-toi sur le bord (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Assis sur un fagot (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Attente (English) – Maeterlinck, Maurice
Au Bois de mon Cœur
(Hungarian) – Brassens, Georges
Au café (Hungarian) – Cros, Charles
Au chevalier De Pange (Hungarian) – Chénier, André
Au cimitière (Hungarian) – Richepin, Jean
Au hasard des oiseaux (Hungarian) – Prévert, Jacques
Au jardin de ma tante
(Hungarian) – Klingsor, Tristan
Au Lecteur
(Czech, English, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Au Luxembourg (Hungarian) – Klingsor, Tristan
Au moccasin le verbe (Hungarian) – Desnos, Robert
Au pays des morts (extraits) (English) – Tengour, Habib
Au Pays Latin (Hungarian) – Banville, Théodore de
Au point du jour, souvent en sursaut (Hungarian) – Hugo, Victor
Au regard des divinités (Hungarian) – Breton, André
Au Roi (Hungarian) – Magny, Olivier de
Au tragédien E. Rossi (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Aubervillers I
(Hungarian) – Prévert, Jacques
Aubervillers II
(Hungarian) – Prévert, Jacques
Aubervillers III (Hungarian) – Prévert, Jacques
A une dame créole (Czech, German, English, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
A une Malabaraise (Czech, English, Hungarian, Portuguese) – Baudelaire, Charles
Aurore sur la mer (Hungarian) – Vivien, Renée
Automne (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Automne malade (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Autour des corps, qu'une mort avancée (Hungarian) – Desportes, Philippe
Autre chanson (Hungarian) – Carco, Francis
Aux arbres (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Aux artistes martyrs (détails) (Hungarian) – Chagall, Marc
Aux conquérants ambitieux (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Aux Enfers (Hungarian) – Jarry, Alfred
Aux mânes de M. Génonville (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Aux poètes hongrois (Hungarian) – Clancier, Georges-Emmanuel
Avant-dernier mot (Hungarian) – Laforgue, Jules
Avare (English) – Leiris, Michel
Ave Massilia (Hungarian, Icelandic) – Roux, Saint-Pol
Avec mes vieilles mains... (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Avec moi dieu-le-chien
(Hungarian) – Artaud, Antonin
Avec ses vêtements ondoyants et nacrés (English, Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
Avenir (Hungarian) – Cros, Charles
Avenir (Hungarian) – Michaux, Henri
Aveugles (Hungarian) – Godel, Vahé
Avril (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Avril (Hungarian) – Belleau, Rémy
A Cannes Cet Été
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
A chantar m′èr
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
A Cupidon (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
A des cimetières (Hungarian) – Tristan L'Hermite
A Fanny (III) (Hungarian) – Chénier, André
A Fumes (English, Hungarian) – Wouters, Liliane
A George Sand (Hungarian) – Musset, Alfred de
A J.-Y. Colonna (Hungarian) – Nerval, Gérard de
A l'Ombre du cœur de ma mie
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
À l’éternel madame (Hungarian) – Corbière, Tristan
À l’ombre d’un rocher… (Hungarian) – Scarron, Paul
À la forêt de Gastine (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
À la mémoire de W. H. Auden (Hungarian) – Goffette, Guy
À la mémoire de Zulma vierge folle hors barrière et d'un Louis (Hungarian) – Corbière, Tristan
A la plus belle (Hungarian) – Cros, Charles
A la Santé (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
À la santé du serpent (Hungarian) – Char, René
A ma fille Adèle (English) – Hugo, Victor
A Madame Sand (Hungarian) – Nerval, Gérard de
A Max Morue (English) – Desnos, Robert
À mes carreaux nul n’a dansé (English) – Penrose, Valentine
A Mme Lullin (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
À Monsieur Colletet, sur la mort de sa sœur (Hungarian) – Malherbe, François de
A monsieur le Comte de Carmain (Hungarian) – Maynard, François
A nos amis hongrois (Hungarian) – Supervielle, Jules
A pas lents et tardifs tout seul je me promène (Hungarian) – Desportes, Philippe
A Présent C'est Encore Dimanche… (Hungarian) – Elskamp, Max
A un voyageur (English) – Dib, Mohammed
A une jeune fille (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
À une soie (Hungarian) – Jouve, Pierre Jean
A une ville morte (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
A Vénus pour la Paix (Hungarian) – Jamyn, Amadis
A*** (Hungarian) – Char, René
Abat-jour (Hungarian) – Géraldy, Paul
Accalmie II (Hungarian) – Moréas, Jean
Accidents (Hungarian) – Bouchet, André Du
Adieu à Graziella (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Adieu aux Dames de la Cour (Hungarian) – Marot, Clément
Adieu Paris, adieu pour la derniere fois (Hungarian) – Maynard, François
Adieu, belle Cassandre, et vous, belle Marie (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Adieu, doux amis (Hungarian) – Machaut, Guillaume de
Adieux à la mer (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Agence Générale du Suicide
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Aglaé (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Agrigente, 1er janvier (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Ah! si j’avais les ailes de la Colombe (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Aimer (Hungarian) – Bosquet, Alain
Ainsi nos pas… (Hungarian) – Goffette, Guy
Air Mexicain (détail) (Hungarian) – Péret, Benjamin
Aire grecs (extraits) (German) – Perrier, Anne
Airs (German) – Supervielle, Jules
Alez vous en, alez, alez (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Alicante
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Allégeance
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Allô (English, Hungarian) – Péret, Benjamin
Alma Perdida (Hungarian) – Larbaud, Valéry
Amen (Hungarian) – Réda, Jacques
Amour (Hungarian) – Jarry, Alfred
Amours d’Élise I (Hungarian) – Banville, Théodore de
Amours fous (Hungarian) – Richepin, Jean
Analise (Hungarian) – Richepin, Jean
Andiam, compagne belle (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Angers (English, Hungarian) – Noël, Bernard
Annie (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Anniversaire (Hungarian) – Éluard, Paul
Antoine et Cléopâtre (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Aphrodite métaphore (Hungarian) – Deguy, Michel
Apparition (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Apparition (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Apparition (Hungarian) – Hugo, Victor
Apprendre à voir (Hungarian) – Queneau, Raymond
Après-midi (Hungarian) – Houellebecq, Michel
Aquarium (English) – Maeterlinck, Maurice
Ara Pacis (English, Hungarian) – Rolland, Romain
Art de la poésie (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Art Poétique (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Artémis (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Articles de sport (English, Hungarian) – Soupault, Philippe
Asie
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Assieds-toi là, Guyon… (Hungarian) – Magny, Olivier de
Assieds-toi sur le bord (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Assis sur un fagot (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Attente (English) – Maeterlinck, Maurice
Au Bois de mon Cœur
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Au café (Hungarian) – Cros, Charles
Au chevalier De Pange (Hungarian) – Chénier, André
Au cimitière (Hungarian) – Richepin, Jean
Au hasard des oiseaux (Hungarian) – Prévert, Jacques
Au jardin de ma tante
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Au Lecteur
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Au Luxembourg (Hungarian) – Klingsor, Tristan
Au moccasin le verbe (Hungarian) – Desnos, Robert
Au pays des morts (extraits) (English) – Tengour, Habib
Au Pays Latin (Hungarian) – Banville, Théodore de
Au point du jour, souvent en sursaut (Hungarian) – Hugo, Victor
Au regard des divinités (Hungarian) – Breton, André
Au Roi (Hungarian) – Magny, Olivier de
Au tragédien E. Rossi (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Aubervillers I
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Aubervillers II
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Aubervillers III (Hungarian) – Prévert, Jacques
A une dame créole (Czech, German, English, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
A une Malabaraise (Czech, English, Hungarian, Portuguese) – Baudelaire, Charles
Aurore sur la mer (Hungarian) – Vivien, Renée
Automne (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Automne malade (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Autour des corps, qu'une mort avancée (Hungarian) – Desportes, Philippe
Autre chanson (Hungarian) – Carco, Francis
Aux arbres (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Aux artistes martyrs (détails) (Hungarian) – Chagall, Marc
Aux conquérants ambitieux (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Aux Enfers (Hungarian) – Jarry, Alfred
Aux mânes de M. Génonville (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Aux poètes hongrois (Hungarian) – Clancier, Georges-Emmanuel
Avant-dernier mot (Hungarian) – Laforgue, Jules
Avare (English) – Leiris, Michel
Ave Massilia (Hungarian, Icelandic) – Roux, Saint-Pol
Avec mes vieilles mains... (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Avec moi dieu-le-chien
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Avec ses vêtements ondoyants et nacrés (English, Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
Avenir (Hungarian) – Cros, Charles
Avenir (Hungarian) – Michaux, Henri
Aveugles (Hungarian) – Godel, Vahé
Avril (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Avril (Hungarian) – Belleau, Rémy
B ^
Bacchante (Hungarian) – Samain, Albert
Baise m'encor, rebaise-moi et baise (Hungarian) – Labé, Louise
Ballade (Hungarian) – Villon, François
Ballade (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade à la lune (Hungarian) – Musset, Alfred de
Ballade de bon conseil (Hungarian) – Villon, François
Ballade de celui qui chanta sous les supplices (Hungarian) – Aragon, Louis
Ballade de Nonchaloir (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade des femmes de Paris (German, Spanish, Hungarian) – Villon, François
Ballade des seigneurs du temps jadis suyvant le propos precedent (German, Spanish, Hungarian) – Villon, François
Ballade du premier jour de Mai (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade en proverbes du vieux temps (Hungarian) – Queneau, Raymond
Ballade et doctrine de la belle Heaulmiere aux filles des joye (German, Spanish) – Villon, François
Ballade et oroison (German, Hungarian) – Villon, François
Ballade pour la Saint-Valentin (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade sur le mesme propos (German) – Villon, François
Ballade sur le Printemps (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade de Florentin Prunier (Hungarian) – Duhamel, Georges
Ballade des dames du temps jadis (German, English, Spanish, Hungarian, Romanian) – Villon, François
Barbara
(English, Spanish, Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
Battement (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Batterie (Hungarian) – Cocteau, Jean
Be Bop, Dizzy Gillespie
(Hungarian) – Janvier, Ludovic
Beaux et grands bâtiments… (Hungarian) – Malherbe, François de
Berceuse pour chaque jour jusqu’au dernier (Hungarian) – Char, René
Bestiaire des animaux a l'aise dans leur peau (Hungarian) – Roy, Claude
Bestiaire sans prénom (Hungarian) – Arp, Hans
Bibliothèque (English, Hungarian) – Alféri, Pierre
Bien heureux est celui (Hungarian) – Magny, Olivier de
Bien que la guerre soit âpre, fière et cruelle (Hungarian) – Aubigné, Agrippa D'
Biplan le matin (English) – Cocteau, Jean
Blanc et noir (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Blanche com lys, plus que rose vermeille (Hungarian) – Machaut, Guillaume de
Bohème (Hungarian) – Carco, Francis
Bois sec (Hungarian) – Wouters, Liliane
Bonjour bonsoir (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Bonne fortune et fortune (Hungarian) – Corbière, Tristan
Booz endormi (Hungarian) – Hugo, Victor
Bord de la mer et schistes à Collioure (Hungarian) – Frénaud, André
Boucherie (Hungarian) – Norge, Géo
Bouge (Hungarian) – Bryen, Camille
Bouquet d'arbres (Hungarian) – Manoll, Michel
Brave Margot (Hungarian) – Brassens, Georges
Bretagne (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Brise marine (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Brise marine
(English, Esperanto, Spanish, Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Byblos (German, Hungarian) – Tortel, Jean
Baise m'encor, rebaise-moi et baise (Hungarian) – Labé, Louise
Ballade (Hungarian) – Villon, François
Ballade (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade à la lune (Hungarian) – Musset, Alfred de
Ballade de bon conseil (Hungarian) – Villon, François
Ballade de celui qui chanta sous les supplices (Hungarian) – Aragon, Louis
Ballade de Nonchaloir (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade des femmes de Paris (German, Spanish, Hungarian) – Villon, François
Ballade des seigneurs du temps jadis suyvant le propos precedent (German, Spanish, Hungarian) – Villon, François
Ballade du premier jour de Mai (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade en proverbes du vieux temps (Hungarian) – Queneau, Raymond
Ballade et doctrine de la belle Heaulmiere aux filles des joye (German, Spanish) – Villon, François
Ballade et oroison (German, Hungarian) – Villon, François
Ballade pour la Saint-Valentin (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade sur le mesme propos (German) – Villon, François
Ballade sur le Printemps (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Ballade de Florentin Prunier (Hungarian) – Duhamel, Georges
Ballade des dames du temps jadis (German, English, Spanish, Hungarian, Romanian) – Villon, François
Barbara
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Battement (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Batterie (Hungarian) – Cocteau, Jean
Be Bop, Dizzy Gillespie
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Beaux et grands bâtiments… (Hungarian) – Malherbe, François de
Berceuse pour chaque jour jusqu’au dernier (Hungarian) – Char, René
Bestiaire des animaux a l'aise dans leur peau (Hungarian) – Roy, Claude
Bestiaire sans prénom (Hungarian) – Arp, Hans
Bibliothèque (English, Hungarian) – Alféri, Pierre
Bien heureux est celui (Hungarian) – Magny, Olivier de
Bien que la guerre soit âpre, fière et cruelle (Hungarian) – Aubigné, Agrippa D'
Biplan le matin (English) – Cocteau, Jean
Blanc et noir (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Blanche com lys, plus que rose vermeille (Hungarian) – Machaut, Guillaume de
Bohème (Hungarian) – Carco, Francis
Bois sec (Hungarian) – Wouters, Liliane
Bonjour bonsoir (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Bonne fortune et fortune (Hungarian) – Corbière, Tristan
Booz endormi (Hungarian) – Hugo, Victor
Bord de la mer et schistes à Collioure (Hungarian) – Frénaud, André
Boucherie (Hungarian) – Norge, Géo
Bouge (Hungarian) – Bryen, Camille
Bouquet d'arbres (Hungarian) – Manoll, Michel
Brave Margot (Hungarian) – Brassens, Georges
Bretagne (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Brise marine (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Brise marine
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Byblos (German, Hungarian) – Tortel, Jean
C ^
C'était bon... (Hungarian) – Venaille, Franck
C'est fait, belle Caliste… (Hungarian) – Malherbe, François de
C'est vous quand vous êtes partie (Hungarian) – Supervielle, Jules
C’est fait de mes Destins (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Ça continue (Hungarian) – Péret, Benjamin
Cache ton corps soubs un habit funeste (Hungarian) – Maynard, François
Campagne (Hungarian) – Chaulot, Paul
Candide, Ou L’optimisme (extrait) (English, Spanish, Hungarian, Italian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Cantouque d'amour (Hungarian) – Godin, Gérald
Cantouque des racines (Hungarian) – Godin, Gérald
Carmen (English, Hungarian) – Gautier, Théophile
Cauchemars (English) – Étienne, Marie
Causerie (Czech, English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
CCCLXXVIII (Hungarian) – Scève, Maurice
Ce jourd'huy du Soleil la chaleur alteree (Hungarian) – La Boétie, Étienne de
Ce n'est pas moy que l'on abuse ainsi (Hungarian) – La Boétie, Étienne de
Ce que j’aime au printemps (Hungarian) – Magny, Olivier de
[Ce qui parle dans le bois] (Hungarian) – Ray, Lionel
Ce soir en marchant dans Venise (Hungarian) – Houellebecq, Michel
Ce sont les travaux de l'hommes (Hungarian) – Jammes, Francis
[Ce visage est le tien] (Hungarian) – Ray, Lionel
Celui Qui A Mal Tourné (Hungarian) – Brassens, Georges
Celui qui entre par hasard (Hungarian) – Cadou, René Guy
Cependant qu’éloignés du céleste héritage (Hungarian) – Selve, Lazare de
Cercle (Hungarian) – Supervielle, Jules
Ceste brave Carthage (Hungarian) – Sponde, Jean de
Cet Amour
(English, Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
Cette fille, elle est morte (Hungarian) – Fort, Paul
Cézanne (English) – Tardieu, Jean
Chanson (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Chanson (English) – Prévert, Jacques
Chanson bretonne (English, Hungarian) – Jacob, Max
Chanson d'automne
(Hungarian) – Verlaine, Paul
Chanson dada (Hungarian) – Tzara, Tristan
Chanson dans le sang
(Hungarian) – Prévert, Jacques
Chanson de fou (2) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Chanson de l’Oiseleur
(Czech, English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Chanson des Escargots qui vont à l'enterrement (Spanish, Hungarian) – Prévert, Jacques
Chanson des sardinières
(Hungarian) – Prévert, Jacques
Chanson des sculpteurs (Hungarian) – Cros, Charles
Chanson du Geôlier (English) – Prévert, Jacques
Chanson Polonaise (Hungarian) – Jarry, Alfred
Chanson pour mon ombre (Hungarian) – Vivien, Renée
Chanson pour oublier Dachau (Hungarian) – Aragon, Louis
Chant d'Automne (Czech, English, Spanish, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Chant de l'horizon en Champagne (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Chant du désespéré (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Chant pour la belle saison (Hungarian) – Desnos, Robert
Chant pour signare (Hungarian) – Senghor, Léopold Sédar
Chants de Maldoror I.9 (détail) (Hungarian) – Lautréamont
Chants de Maldoror II.10 (Hungarian) – Lautréamont
Chappelle Brancacci (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Chaque case (English) – Portugal, Anne
[Chaque poème s’écrit] (Hungarian) – Koltz, Anise
Chaque soir laissez la porte… (Hungarian) – Esteban, Claude
Chez la fleuriste (English, Spanish, Hungarian) – Prévert, Jacques
Choriste (English, Hungarian) – Alféri, Pierre
Ci coumence la repentance Rutebeuf (Hungarian) – Rutebeuf
Ciné-Eden (Hungarian) – Cliff, William
Circonspection (Hungarian) – Verlaine, Paul
Clair de Lune (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Clair de lune (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Clair de lune (German, English, Esperanto, Hungarian, Polish) – Verlaine, Paul
Claire Vénus, qui erres par les Cieux (Hungarian) – Labé, Louise
Clin d’oeil (Hungarian) – Péret, Benjamin
Clotilde (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Clown (Hungarian) – Michaux, Henri
Club des Incorrigibles Optimistes (detail) (Hungarian) – Guenassia, Jean-Michel
Coeur couronne miroir (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Collages (Hungarian) – Cocteau, Jean
Collines (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Combien de fois ai-je en moi souhaité (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Comme la rouille au fer (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Comme on voit sur la branche (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Comme si quoi (Hungarian) – Frénaud, André
Comme un chevreuil (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Comme un insecte (Hungarian) – Jammes, Francis
Comme un qui s'est perdu dans la forest profonde (Hungarian) – Jodelle, Étienne
Comme un qui veut curer quelque cloaque immonde (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Commencement perpétuel (English, Hungarian, Polish) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Comment je suis devenu charmant, sympathique et délicieux (Hungarian) – Tzara, Tristan
Complainte de Vincent (Hungarian, Serbian) – Prévert, Jacques
Complainte d'une convalescence en mai (Hungarian) – Laforgue, Jules
Complainte de l’organiste de Notre-Dame de Nice (Italian) – Laforgue, Jules
Complainte de la Lune en province bouton
(Hungarian) – Laforgue, Jules
Complainte de la vigie aux minuits polaires (Hungarian, Italian) – Laforgue, Jules
Complainte des crépuscules célibataires (Hungarian) – Laforgue, Jules
Complainte du pauvre jeune homme (Hungarian) – Laforgue, Jules
Complainte du verbe Être (Hungarian) – Tardieu, Jean
Complainte sur certains ennuis (Hungarian) – Laforgue, Jules
Comptine (Hungarian) – Césaire, Aimé
Con large comme un estuaire (Hungarian) – Poèmes licencieux 2 - Apollinaire
Conclusion (Hungarian) – Cros, Charles
Cône (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Confession générale (Hungarian) – Cadou, René Guy
Conseil de la sentinelle (Hungarian) – Char, René
Conseils au bon voyageur (Hungarian) – Segalen, Victor
Consolation à Idalie sur la mort d'un parent (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Consolation à M. Du Périer sur la mort de sa fille (Hungarian) – Malherbe, François de
Conte de fée (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Contemplez hardiment (Hungarian) – Sponde, Jean de
Contre ! (Hungarian) – Michaux, Henri
Contre les bucherons de la forest de Gastine (detail) (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Contrefable d’Orphée (English) – Bancquart, Marie-Claire
Correspondance [Vincennes], 17 février 1779. (Hungarian) – Sade, marquis de
Correspondances (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Cors de chasse (English, Hungarian, Serbian) – Apollinaire, Guillaume
Cortège (Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
Couchers de soleil (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Couchez-vous à plat ventre… (Hungarian) – Chavée, Achille
Couleurs ef fruits (Hungarian) – Pilon, Jean-Guy
Crânes de verre (Hungarian) – Roux, Saint-Pol
Crépuscule (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Creuse mystérieuse (Hungarian) – Moreau, Jean-Luc
Cris (détail) (Hungarian) – Mansour, Joyce
Croquis (Hungarian) – Cros, Charles
Cueur, qu'est-ce là? (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Cuisson du pain (Hungarian) – Verhaeren, Émile
C'est fait, belle Caliste… (Hungarian) – Malherbe, François de
C'est vous quand vous êtes partie (Hungarian) – Supervielle, Jules
C’est fait de mes Destins (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Ça continue (Hungarian) – Péret, Benjamin
Cache ton corps soubs un habit funeste (Hungarian) – Maynard, François
Campagne (Hungarian) – Chaulot, Paul
Candide, Ou L’optimisme (extrait) (English, Spanish, Hungarian, Italian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Cantouque d'amour (Hungarian) – Godin, Gérald
Cantouque des racines (Hungarian) – Godin, Gérald
Carmen (English, Hungarian) – Gautier, Théophile
Cauchemars (English) – Étienne, Marie
Causerie (Czech, English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
CCCLXXVIII (Hungarian) – Scève, Maurice
Ce jourd'huy du Soleil la chaleur alteree (Hungarian) – La Boétie, Étienne de
Ce n'est pas moy que l'on abuse ainsi (Hungarian) – La Boétie, Étienne de
Ce que j’aime au printemps (Hungarian) – Magny, Olivier de
[Ce qui parle dans le bois] (Hungarian) – Ray, Lionel
Ce soir en marchant dans Venise (Hungarian) – Houellebecq, Michel
Ce sont les travaux de l'hommes (Hungarian) – Jammes, Francis
[Ce visage est le tien] (Hungarian) – Ray, Lionel
Celui Qui A Mal Tourné (Hungarian) – Brassens, Georges
Celui qui entre par hasard (Hungarian) – Cadou, René Guy
Cependant qu’éloignés du céleste héritage (Hungarian) – Selve, Lazare de
Cercle (Hungarian) – Supervielle, Jules
Ceste brave Carthage (Hungarian) – Sponde, Jean de
Cet Amour
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Cette fille, elle est morte (Hungarian) – Fort, Paul
Cézanne (English) – Tardieu, Jean
Chanson (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Chanson (English) – Prévert, Jacques
Chanson bretonne (English, Hungarian) – Jacob, Max
Chanson d'automne
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Chanson dada (Hungarian) – Tzara, Tristan
Chanson dans le sang
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Chanson de fou (2) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Chanson de l’Oiseleur
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Chanson des Escargots qui vont à l'enterrement (Spanish, Hungarian) – Prévert, Jacques
Chanson des sardinières
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Chanson des sculpteurs (Hungarian) – Cros, Charles
Chanson du Geôlier (English) – Prévert, Jacques
Chanson Polonaise (Hungarian) – Jarry, Alfred
Chanson pour mon ombre (Hungarian) – Vivien, Renée
Chanson pour oublier Dachau (Hungarian) – Aragon, Louis
Chant d'Automne (Czech, English, Spanish, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Chant de l'horizon en Champagne (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Chant du désespéré (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Chant pour la belle saison (Hungarian) – Desnos, Robert
Chant pour signare (Hungarian) – Senghor, Léopold Sédar
Chants de Maldoror I.9 (détail) (Hungarian) – Lautréamont
Chants de Maldoror II.10 (Hungarian) – Lautréamont
Chappelle Brancacci (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Chaque case (English) – Portugal, Anne
[Chaque poème s’écrit] (Hungarian) – Koltz, Anise
Chaque soir laissez la porte… (Hungarian) – Esteban, Claude
Chez la fleuriste (English, Spanish, Hungarian) – Prévert, Jacques
Choriste (English, Hungarian) – Alféri, Pierre
Ci coumence la repentance Rutebeuf (Hungarian) – Rutebeuf
Ciné-Eden (Hungarian) – Cliff, William
Circonspection (Hungarian) – Verlaine, Paul
Clair de Lune (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Clair de lune (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Clair de lune (German, English, Esperanto, Hungarian, Polish) – Verlaine, Paul
Claire Vénus, qui erres par les Cieux (Hungarian) – Labé, Louise
Clin d’oeil (Hungarian) – Péret, Benjamin
Clotilde (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Clown (Hungarian) – Michaux, Henri
Club des Incorrigibles Optimistes (detail) (Hungarian) – Guenassia, Jean-Michel
Coeur couronne miroir (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Collages (Hungarian) – Cocteau, Jean
Collines (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Combien de fois ai-je en moi souhaité (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Comme la rouille au fer (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Comme on voit sur la branche (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Comme si quoi (Hungarian) – Frénaud, André
Comme un chevreuil (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Comme un insecte (Hungarian) – Jammes, Francis
Comme un qui s'est perdu dans la forest profonde (Hungarian) – Jodelle, Étienne
Comme un qui veut curer quelque cloaque immonde (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Commencement perpétuel (English, Hungarian, Polish) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Comment je suis devenu charmant, sympathique et délicieux (Hungarian) – Tzara, Tristan
Complainte de Vincent (Hungarian, Serbian) – Prévert, Jacques
Complainte d'une convalescence en mai (Hungarian) – Laforgue, Jules
Complainte de l’organiste de Notre-Dame de Nice (Italian) – Laforgue, Jules
Complainte de la Lune en province bouton
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Complainte de la vigie aux minuits polaires (Hungarian, Italian) – Laforgue, Jules
Complainte des crépuscules célibataires (Hungarian) – Laforgue, Jules
Complainte du pauvre jeune homme (Hungarian) – Laforgue, Jules
Complainte du verbe Être (Hungarian) – Tardieu, Jean
Complainte sur certains ennuis (Hungarian) – Laforgue, Jules
Comptine (Hungarian) – Césaire, Aimé
Con large comme un estuaire (Hungarian) – Poèmes licencieux 2 - Apollinaire
Conclusion (Hungarian) – Cros, Charles
Cône (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Confession générale (Hungarian) – Cadou, René Guy
Conseil de la sentinelle (Hungarian) – Char, René
Conseils au bon voyageur (Hungarian) – Segalen, Victor
Consolation à Idalie sur la mort d'un parent (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Consolation à M. Du Périer sur la mort de sa fille (Hungarian) – Malherbe, François de
Conte de fée (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Contemplez hardiment (Hungarian) – Sponde, Jean de
Contre ! (Hungarian) – Michaux, Henri
Contre les bucherons de la forest de Gastine (detail) (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Contrefable d’Orphée (English) – Bancquart, Marie-Claire
Correspondance [Vincennes], 17 février 1779. (Hungarian) – Sade, marquis de
Correspondances (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Cors de chasse (English, Hungarian, Serbian) – Apollinaire, Guillaume
Cortège (Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
Couchers de soleil (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Couchez-vous à plat ventre… (Hungarian) – Chavée, Achille
Couleurs ef fruits (Hungarian) – Pilon, Jean-Guy
Crânes de verre (Hungarian) – Roux, Saint-Pol
Crépuscule (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Creuse mystérieuse (Hungarian) – Moreau, Jean-Luc
Cris (détail) (Hungarian) – Mansour, Joyce
Croquis (Hungarian) – Cros, Charles
Cueur, qu'est-ce là? (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Cuisson du pain (Hungarian) – Verhaeren, Émile
D ^
D'un vanneur de blé aux vents (Hungarian) – Bellay, Joachim du
D'après Ted Berrigan (Hungarian) – Roubaud, Jacques
D'un et de deux et de tous (Hungarian) – Éluard, Paul
D'un sommeil plus tranquille (Hungarian) – Viau, Théophile de
D'une fontaine (Hungarian) – Desportes, Philippe
D'une mal mariée (Hungarian) – Marot, Clément
D’enfance (Hungarian) – Norge, Géo
D’un présent de cerises (Hungarian) – Saint-Gelais, Mellin
Dachau trente ans après (Hungarian) – Bosquet, Alain
Dans l’air limpide (English, Hungarian) – Houellebecq, Michel
[Dans la géométrie du soleil mobile] (Hungarian) – Ray, Lionel
Dans la lumière du jour (English) – Pleynet, Marcelin
Dans la maison où notre amour a voulu naître (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Dans la neige... (Hungarian, Russian) – Melançon, Robert
Dans le parc... (Hungarian) – Melançon, Robert
Dans ma maison
(English) – Prévert, Jacques
Dans Varsovie la ville fantastique (Hungarian) – Éluard, Paul
Daphnis, fais-moi raison (Hungarian) – Tristan L'Hermite
De Barbe et de Jaquette (Hungarian) – Marot, Clément
De ce tardif avril… (Hungarian) – Moréas, Jean
De celui qui entra de nuit chez s'amie (Hungarian) – Marot, Clément
De l'inconstance d'Ysabeau (Hungarian) – Marot, Clément
De l’autre côté (Hungarian) – Picabia, Francis
De la rose (Hungarian) – Marot, Clément
De Paris (Hungarian) – Romains, Jules
De profundis clamavi (Hungarian) – Baudelaire, Charles
De soi-même (Hungarian) – Marot, Clément
De triste cuer chanter (Hungarian) – Pisan, Christine de
De voir mignon du roi un courtisan honnête (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Déchirures (détails) (Hungarian) – Mansour, Joyce
Décor (Hungarian) – Régnier, Henri de
Dedans la maison de douleur (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Définition du poéte (Hungarian) – Bosquet, Alain
Déjà la nuit en son parc amassait (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Déjeuner du matin
(English, Spanish, Hungarian) – Prévert, Jacques
Delficia (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Demain (Hungarian) – Desnos, Robert
Demain sera le même jour (English) – Laâbi, Abdellatif
Demain, dès l'aube… (Hungarian) – Hugo, Victor
Démesure de la poésie (English, Hungarian) – Garelli, Jacques
Depuis qu'Amour cruel empoisonna (Hungarian) – Labé, Louise
Dernière Levée (Hungarian) – Breton, André
Dernière Solitude (Hungarian) – Prudhomme, Sully
(Derniers vers) (Hungarian) – Chénier, André
Derniers vers de Ronsard (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Des choses et des gens qu'on rencontre en se promenant loin (Hungarian) – Prévert, Jacques
Des cris étouffés (Hungarian) – Péret, Benjamin
Des fêtes (English) – Le Brun, Annie
Des rites (English) – Le Brun, Annie
Des vallons de Bourgogne... (Hungarian) – Chénier, André
Description des vendanges (Hungarian) – Belleau, Rémy
Désert à l’essai (English, Hungarian) – Grosjean, Jean
Dessein de quitter une dame qui ne le contentait que de promesse (Hungarian) – Malherbe, François de
Détente (Hungarian) – Bosquet, Alain
Détour (Hungarian) – Janvier, Ludovic
Deux heures de train (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
Devaulx, la mer reçoit tous les fleuves du monde (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Dieu pense à l'homme (Hungarian) – Supervielle, Jules
Dimanche (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Dimanche (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Dimanches (Italian) – Laforgue, Jules
Distance de l'automne (Hungarian) – Réda, Jacques
Dit des Ribauds de Grève (Hungarian) – Rutebeuf
Dix-neuvième poème (détail) (Hungarian) – Oster, Pierre
Dizains II (Hungarian) – Scève, Maurice
Don du poème (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Don Juan aux enfers (Czech, German, English, Hungarian, Polish, Portuguese) – Baudelaire, Charles
Donnez l'aumosne aux prisonniers (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Dont le soleil (English) – Collobert, Danielle
[Doux est le front de ma belle maistresse] (Hungarian) – Viau, Théophile de
Droite (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Du lieutenant criminel et de Semblançay (Hungarian) – Marot, Clément
Du temps que j'étais milliardaire… (Hungarian) – Chavée, Achille
Duel aux camélias (Hungarian) – Corbière, Tristan
D'après Ted Berrigan (Hungarian) – Roubaud, Jacques
D'un et de deux et de tous (Hungarian) – Éluard, Paul
D'un sommeil plus tranquille (Hungarian) – Viau, Théophile de
D'une fontaine (Hungarian) – Desportes, Philippe
D'une mal mariée (Hungarian) – Marot, Clément
D’enfance (Hungarian) – Norge, Géo
D’un présent de cerises (Hungarian) – Saint-Gelais, Mellin
Dachau trente ans après (Hungarian) – Bosquet, Alain
Dans l’air limpide (English, Hungarian) – Houellebecq, Michel
[Dans la géométrie du soleil mobile] (Hungarian) – Ray, Lionel
Dans la lumière du jour (English) – Pleynet, Marcelin
Dans la maison où notre amour a voulu naître (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Dans la neige... (Hungarian, Russian) – Melançon, Robert
Dans le parc... (Hungarian) – Melançon, Robert
Dans ma maison
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Dans Varsovie la ville fantastique (Hungarian) – Éluard, Paul
Daphnis, fais-moi raison (Hungarian) – Tristan L'Hermite
De Barbe et de Jaquette (Hungarian) – Marot, Clément
De ce tardif avril… (Hungarian) – Moréas, Jean
De celui qui entra de nuit chez s'amie (Hungarian) – Marot, Clément
De l'inconstance d'Ysabeau (Hungarian) – Marot, Clément
De l’autre côté (Hungarian) – Picabia, Francis
De la rose (Hungarian) – Marot, Clément
De Paris (Hungarian) – Romains, Jules
De profundis clamavi (Hungarian) – Baudelaire, Charles
De soi-même (Hungarian) – Marot, Clément
De triste cuer chanter (Hungarian) – Pisan, Christine de
De voir mignon du roi un courtisan honnête (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Déchirures (détails) (Hungarian) – Mansour, Joyce
Décor (Hungarian) – Régnier, Henri de
Dedans la maison de douleur (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Définition du poéte (Hungarian) – Bosquet, Alain
Déjà la nuit en son parc amassait (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Déjeuner du matin
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Delficia (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Demain (Hungarian) – Desnos, Robert
Demain sera le même jour (English) – Laâbi, Abdellatif
Demain, dès l'aube… (Hungarian) – Hugo, Victor
Démesure de la poésie (English, Hungarian) – Garelli, Jacques
Depuis qu'Amour cruel empoisonna (Hungarian) – Labé, Louise
Dernière Levée (Hungarian) – Breton, André
Dernière Solitude (Hungarian) – Prudhomme, Sully
(Derniers vers) (Hungarian) – Chénier, André
Derniers vers de Ronsard (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Des choses et des gens qu'on rencontre en se promenant loin (Hungarian) – Prévert, Jacques
Des cris étouffés (Hungarian) – Péret, Benjamin
Des fêtes (English) – Le Brun, Annie
Des rites (English) – Le Brun, Annie
Des vallons de Bourgogne... (Hungarian) – Chénier, André
Description des vendanges (Hungarian) – Belleau, Rémy
Désert à l’essai (English, Hungarian) – Grosjean, Jean
Dessein de quitter une dame qui ne le contentait que de promesse (Hungarian) – Malherbe, François de
Détente (Hungarian) – Bosquet, Alain
Détour (Hungarian) – Janvier, Ludovic
Deux heures de train (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
Devaulx, la mer reçoit tous les fleuves du monde (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Dieu pense à l'homme (Hungarian) – Supervielle, Jules
Dimanche (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Dimanche (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Dimanches (Italian) – Laforgue, Jules
Distance de l'automne (Hungarian) – Réda, Jacques
Dit des Ribauds de Grève (Hungarian) – Rutebeuf
Dix-neuvième poème (détail) (Hungarian) – Oster, Pierre
Dizains II (Hungarian) – Scève, Maurice
Don du poème (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Don Juan aux enfers (Czech, German, English, Hungarian, Polish, Portuguese) – Baudelaire, Charles
Donnez l'aumosne aux prisonniers (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Dont le soleil (English) – Collobert, Danielle
[Doux est le front de ma belle maistresse] (Hungarian) – Viau, Théophile de
Droite (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Du lieutenant criminel et de Semblançay (Hungarian) – Marot, Clément
Du temps que j'étais milliardaire… (Hungarian) – Chavée, Achille
Duel aux camélias (Hungarian) – Corbière, Tristan
E ^
E paradis ne sçaroie parler (Hungarian) – Deschamps, Eustache
Ecce Homo (Hungarian) – Michaux, Henri
Éclaircie en hiver (Hungarian) – Ponge, Francis
École de guerre (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Écoliers (Hungarian) – Follain, Jean
Ecce Homo (Hungarian) – Michaux, Henri
Éclaircie en hiver (Hungarian) – Ponge, Francis
École de guerre (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Écoliers (Hungarian) – Follain, Jean
? ^
E ^
Ecrit sur la vitre d'une fenêtre flamande (Hungarian) – Hugo, Victor
Ecrit sur le tombeau d'un petit enfant au bord de la mer (Hungarian) – Hugo, Victor
Ecritures saintes (Hungarian) – Prévert, Jacques
Écume (Hungarian) – Goffin, Robert
Édit funéraire (English, Hungarian) – Segalen, Victor
Ego (Hungarian) – Wouters, Liliane
El Desdichado (Spanish, Hungarian) – Nerval, Gérard de
Ecrit sur le tombeau d'un petit enfant au bord de la mer (Hungarian) – Hugo, Victor
Ecritures saintes (Hungarian) – Prévert, Jacques
Écume (Hungarian) – Goffin, Robert
Édit funéraire (English, Hungarian) – Segalen, Victor
Ego (Hungarian) – Wouters, Liliane
El Desdichado (Spanish, Hungarian) – Nerval, Gérard de
? ^
E ^
Élévation (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Elle avait pris ce pli dans son âge enfantin (Hungarian) – Hugo, Victor
Elle était déchaussée, elle était décoiffée… (Hungarian) – Hugo, Victor
Elle était pâle, et pourtant rose... (Hungarian) – Hugo, Victor
Elle lançait sa vieille vaisselle (English) – Khoury-Ghata, Vénus
Éloa, ou la sœur des Anges (detail) (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Éloge de Robert Desnos (English) – Venaille, Franck
Elsa (Hungarian) – Aragon, Louis
Elsa au mirroir (Hungarian) – Aragon, Louis
Emma la mer (Hungarian) – Janvier, Ludovic
Emma Zola à Wimbledon supposons (English) – Stéfan, Jude
Emmaüs (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Emportez-moi (Hungarian) – Michaux, Henri
En ce rugueux hiver... (Hungarian) – Verhaeren, Émile
En ce vaisseau du monde (Hungarian) – Morhange, Pierre
En contemplation de Dame Louise Labé (Hungarian) – Tyard, Pontus de
En cour d'assises (Hungarian) – Cros, Charles
En effaçant sur le sable (Hungarian) – Dupin, Jacques
En été comme en hiver (Italian) – Prévert, Jacques
En février (Hungarian) – Goffette, Guy
En guise de preface (Hungarian) – Lapointe, Gatien
En la forest de longue actente (Hungarian) – D'Orléans, Charles
En Méditerranée (Hungarian) – Moustaki, Georges
En regardant ces belles fleurs (Hungarian) – D'Orléans, Charles
En regardant vers le païs de France (Hungarian) – D'Orléans, Charles
En vain j'émigre (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
En Vrac (Hungarian) – Reverdy, Pierre
En yver, du feu! du feu! (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Enchères (Hungarian) – Nouveau, Germain
Encore le froid (English) – Roux, Paul de
Encore une fois sur le pleuve (Hungarian) – Prévert, Jacques
Enfance (Hungarian) – Bosquet, Alain
Énigmes (Hungarian) – Michaux, Henri
Ensemble (Hungarian, Polish) – Lasnier, Rina
Ensembles (English) – Fourcade, Dominique
Épigramme (Hungarian) – Malherbe, François de
Épigramme (Hungarian) – Linières, François
Épigramme (Ce que…) (Hungarian) – Maynard, François
Épigramme (Charmant…) (Hungarian) – Maynard, François
Épigramme (Un rare…) (Hungarian) – Maynard, François
Elle avait pris ce pli dans son âge enfantin (Hungarian) – Hugo, Victor
Elle était déchaussée, elle était décoiffée… (Hungarian) – Hugo, Victor
Elle était pâle, et pourtant rose... (Hungarian) – Hugo, Victor
Elle lançait sa vieille vaisselle (English) – Khoury-Ghata, Vénus
Éloa, ou la sœur des Anges (detail) (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Éloge de Robert Desnos (English) – Venaille, Franck
Elsa (Hungarian) – Aragon, Louis
Elsa au mirroir (Hungarian) – Aragon, Louis
Emma la mer (Hungarian) – Janvier, Ludovic
Emma Zola à Wimbledon supposons (English) – Stéfan, Jude
Emmaüs (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Emportez-moi (Hungarian) – Michaux, Henri
En ce rugueux hiver... (Hungarian) – Verhaeren, Émile
En ce vaisseau du monde (Hungarian) – Morhange, Pierre
En contemplation de Dame Louise Labé (Hungarian) – Tyard, Pontus de
En cour d'assises (Hungarian) – Cros, Charles
En effaçant sur le sable (Hungarian) – Dupin, Jacques
En été comme en hiver (Italian) – Prévert, Jacques
En février (Hungarian) – Goffette, Guy
En guise de preface (Hungarian) – Lapointe, Gatien
En la forest de longue actente (Hungarian) – D'Orléans, Charles
En Méditerranée (Hungarian) – Moustaki, Georges
En regardant ces belles fleurs (Hungarian) – D'Orléans, Charles
En regardant vers le païs de France (Hungarian) – D'Orléans, Charles
En vain j'émigre (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
En Vrac (Hungarian) – Reverdy, Pierre
En yver, du feu! du feu! (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Enchères (Hungarian) – Nouveau, Germain
Encore le froid (English) – Roux, Paul de
Encore une fois sur le pleuve (Hungarian) – Prévert, Jacques
Enfance (Hungarian) – Bosquet, Alain
Énigmes (Hungarian) – Michaux, Henri
Ensemble (Hungarian, Polish) – Lasnier, Rina
Ensembles (English) – Fourcade, Dominique
Épigramme (Hungarian) – Malherbe, François de
Épigramme (Hungarian) – Linières, François
Épigramme (Ce que…) (Hungarian) – Maynard, François
Épigramme (Charmant…) (Hungarian) – Maynard, François
Épigramme (Un rare…) (Hungarian) – Maynard, François
? ^
E ^
Épigraphe pour un livre condamné (Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
Epilogue (Hungarian) – Aragon, Louis
Epitafe de Francois Rabelais (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Epilogue (Hungarian) – Aragon, Louis
Epitafe de Francois Rabelais (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
? ^
E ^
Épitaphe (Hungarian) – Scarron, Paul
Épitaphe (Hungarian) – Jamyn, Amadis
Épitaphe (Hungarian) – Corbière, Tristan
Epitaphe (Hungarian) – Régnier, Mathurin
Épitaphe (Lorsque je serai mort…) (Hungarian) – Frénaud, André
Épitaphe (Quand je remettrai...) (Hungarian) – Frénaud, André
Épitaphe d'un grand parleur (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Épitaphe d'un paresseux (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Epitaphe de Verlaine (Hungarian) – Moréas, Jean
Épitaphe écrite pour la mort de Molière (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Épitaphe, temps de guerre (English, Hungarian) – Yourcenar, Marguerite
Épître à Horace (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Épître á Huet (detail) (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Érythréa (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Est-il jour ? Est-il nuit ? horreur crépusculaire ! (Hungarian) – Hugo, Victor
et frappe et frappe et frappe (Hungarian) – Arp, Hans
Et la fête continue
(English) – Prévert, Jacques
Et tâtant le sable du bambou de mes songes (Hungarian) – Césaire, Aimé
Établissement d’une communauté au Brésil (Hungarian) – Jacob, Max
Éteignez les lumières (Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
Étrange forêt (Hungarian) – Guillaume, Louis
Ève (Hungarian) – Hébert, Anne
Éveil (English, Hungarian) – Melançon, Robert
Eventail de Mademoiselle Mallarmé (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Épitaphe (Hungarian) – Jamyn, Amadis
Épitaphe (Hungarian) – Corbière, Tristan
Epitaphe (Hungarian) – Régnier, Mathurin
Épitaphe (Lorsque je serai mort…) (Hungarian) – Frénaud, André
Épitaphe (Quand je remettrai...) (Hungarian) – Frénaud, André
Épitaphe d'un grand parleur (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Épitaphe d'un paresseux (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Epitaphe de Verlaine (Hungarian) – Moréas, Jean
Épitaphe écrite pour la mort de Molière (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Épitaphe, temps de guerre (English, Hungarian) – Yourcenar, Marguerite
Épître à Horace (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Épître á Huet (detail) (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Érythréa (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Est-il jour ? Est-il nuit ? horreur crépusculaire ! (Hungarian) – Hugo, Victor
et frappe et frappe et frappe (Hungarian) – Arp, Hans
Et la fête continue
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Et tâtant le sable du bambou de mes songes (Hungarian) – Césaire, Aimé
Établissement d’une communauté au Brésil (Hungarian) – Jacob, Max
Éteignez les lumières (Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
Étrange forêt (Hungarian) – Guillaume, Louis
Ève (Hungarian) – Hébert, Anne
Éveil (English, Hungarian) – Melançon, Robert
Eventail de Mademoiselle Mallarmé (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
F ^
Facteur Cheval (English) – Breton, André
Faire des Pieds et des Mains (English) – Péret, Benjamin
Fais-moi Mal Johnny
(English) – Vian, Boris
Faites mon cuer tout a un cop morir (Hungarian) – Machaut, Guillaume de
Familiale
(Hungarian) – Prévert, Jacques
Famille de ce monde... (Hungarian) – Supervielle, Jules
Fantaisie (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Fauves las (English, Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
Féerie (Hungarian) – Valéry, Paul
Félicité (Hungarian) – Follain, Jean
Féminin singulier (Hungarian) – Corbière, Tristan
Femme (Hungarian) – Ouellette, Fernand
Femme noire (Hungarian) – Senghor, Léopold Sédar
Fenêtres ouvertes (Hungarian) – Hugo, Victor
Ferrare (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Ferrements (Hungarian) – Césaire, Aimé
Fiesta (Italian) – Prévert, Jacques
Filet d'astres (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Fin août 1966… (Hungarian) – Biga, Daniel
Fin tisserand (Hungarian) – Géraldy, Paul
Fleur d'Art (Hungarian) – Corbière, Tristan
Fleurs et Couronnes (English) – Prévert, Jacques
Fourmis noires (Hungarian) – Follain, Jean
France, mère des arts… (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Frontispice (Hungarian) – Régnier, Henri de
Fuite de centaures (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Funérailles (Hungarian) – Bosquet, Alain
Faire des Pieds et des Mains (English) – Péret, Benjamin
Fais-moi Mal Johnny
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Faites mon cuer tout a un cop morir (Hungarian) – Machaut, Guillaume de
Familiale
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Famille de ce monde... (Hungarian) – Supervielle, Jules
Fantaisie (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Fauves las (English, Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
Féerie (Hungarian) – Valéry, Paul
Félicité (Hungarian) – Follain, Jean
Féminin singulier (Hungarian) – Corbière, Tristan
Femme (Hungarian) – Ouellette, Fernand
Femme noire (Hungarian) – Senghor, Léopold Sédar
Fenêtres ouvertes (Hungarian) – Hugo, Victor
Ferrare (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Ferrements (Hungarian) – Césaire, Aimé
Fiesta (Italian) – Prévert, Jacques
Filet d'astres (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Fin août 1966… (Hungarian) – Biga, Daniel
Fin tisserand (Hungarian) – Géraldy, Paul
Fleur d'Art (Hungarian) – Corbière, Tristan
Fleurs et Couronnes (English) – Prévert, Jacques
Fourmis noires (Hungarian) – Follain, Jean
France, mère des arts… (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Frontispice (Hungarian) – Régnier, Henri de
Fuite de centaures (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Funérailles (Hungarian) – Bosquet, Alain
G ^
Gagne-petit (Hungarian) – Cros, Charles
Gaspard de la Nuit - Départ pour le sabbat (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Encore un printemps (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Gothique donjon (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Harlem (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - La Barbe pointue (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Le capitaine Lazare (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Le Fou (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Le Gibet
(Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Le Maçon (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Le Marchand de tulipes (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Les Doigts de la main (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Ondine
(Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Scarbo
(Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Un rêve (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Georgia (Spanish, Hungarian) – Soupault, Philippe
Gisements (détail) (Hungarian) – Gaspar, Lorand
Glace rouge (Hungarian) – Follain, Jean
Gordes, que ferons-nous ? (Hungarian) – Magny, Olivier de
Goutte d'homme (Hungarian) – Arp, Hans
Goya (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Guadalupe de Alcaraz (Hungarian) – Jammes, Francis
Guitare (Hungarian) – Corbière, Tristan
Gaspard de la Nuit - Départ pour le sabbat (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Encore un printemps (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Gothique donjon (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Harlem (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - La Barbe pointue (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Le capitaine Lazare (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Le Fou (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Le Gibet
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Gaspard de la Nuit - Le Maçon (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Le Marchand de tulipes (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Les Doigts de la main (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Gaspard de la Nuit - Ondine
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Gaspard de la Nuit - Scarbo
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Gaspard de la Nuit - Un rêve (Hungarian) – Bertrand, Aloysius
Georgia (Spanish, Hungarian) – Soupault, Philippe
Gisements (détail) (Hungarian) – Gaspar, Lorand
Glace rouge (Hungarian) – Follain, Jean
Gordes, que ferons-nous ? (Hungarian) – Magny, Olivier de
Goutte d'homme (Hungarian) – Arp, Hans
Goya (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Guadalupe de Alcaraz (Hungarian) – Jammes, Francis
Guitare (Hungarian) – Corbière, Tristan
H ^
Ha pensers trop pensés (Hungarian) – Belleau, Rémy
Harengs et bouleaux (English, Hungarian) – Stéfan, Jude
Harmonie du soir
(Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
Helas ! contez vos jours (Hungarian) – Sponde, Jean de
Hélène (Hungarian) – Jouve, Pierre Jean
Hep! (English) – Cadiot, Olivier
Heures (extraits) (German) – Perrier, Anne
Heures ternes (English, Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
Heureuse fut, Seigneur, cettre troupe choisie (Hungarian) – La Ceppède, Jean de
Heureux l'homme occupé ... (Hungarian) – Hugo, Victor
Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Hiéroglyphe (Hungarian) – Cros, Charles
Hiéroglyphes de la poesie (Hungarian) – Goffin, Robert
Histoire de la duchesse de Cigogne et de M. de Boulingrin (Hungarian) – France, Anatole
Histoire de la poésie en 109 mots (Hungarian) – Bosquet, Alain
Hommage à Eric Satie
(English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Hommage à Jules Verne (Hungarian) – Roy, Claude
Hommage à la Vie (Hungarian) – Supervielle, Jules
Homme et femme (Hungarian) – Bosquet, Alain
Hôpital (English) – Maeterlinck, Maurice
Hoquet (Hungarian) – Damas, Léon-Gontran
Hors des jours étrangers (Hungarian) – Césaire, Aimé
Hôtels (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Hymne à la Beauté
(Czech, English, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese) – Baudelaire, Charles
Hymne dans la nuit (Hungarian) – Fort, Paul
Hypertrophie (Hungarian) – Laforgue, Jules
Harengs et bouleaux (English, Hungarian) – Stéfan, Jude
Harmonie du soir
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Helas ! contez vos jours (Hungarian) – Sponde, Jean de
Hélène (Hungarian) – Jouve, Pierre Jean
Hep! (English) – Cadiot, Olivier
Heures (extraits) (German) – Perrier, Anne
Heures ternes (English, Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
Heureuse fut, Seigneur, cettre troupe choisie (Hungarian) – La Ceppède, Jean de
Heureux l'homme occupé ... (Hungarian) – Hugo, Victor
Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Hiéroglyphe (Hungarian) – Cros, Charles
Hiéroglyphes de la poesie (Hungarian) – Goffin, Robert
Histoire de la duchesse de Cigogne et de M. de Boulingrin (Hungarian) – France, Anatole
Histoire de la poésie en 109 mots (Hungarian) – Bosquet, Alain
Hommage à Eric Satie
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Hommage à Jules Verne (Hungarian) – Roy, Claude
Hommage à la Vie (Hungarian) – Supervielle, Jules
Homme et femme (Hungarian) – Bosquet, Alain
Hôpital (English) – Maeterlinck, Maurice
Hoquet (Hungarian) – Damas, Léon-Gontran
Hors des jours étrangers (Hungarian) – Césaire, Aimé
Hôtels (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Hymne à la Beauté
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Hymne dans la nuit (Hungarian) – Fort, Paul
Hypertrophie (Hungarian) – Laforgue, Jules
I ^
Ïambes XI (Hungarian) – Chénier, André
Icare est chu ici, le jeune audacieux (Hungarian) – Desportes, Philippe
Ici l’heure (English) – Supervielle, Silvia Baron
Ici, toujours ici (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Identité (English) – Roubaud, Jacques
Il est trop tard (Hungarian) – Moustaki, Georges
Il fait bon voir, Magny… (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Il fait bon voir, Paschal, un conclave serré (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Il n'est point tant de barques à Venize (Hungarian) – Saint-Gelais, Mellin
Il n'y a pas d'amour heureux (Hungarian) – Aragon, Louis
Il n’est que temps (English) – Forêts, Louis-René des
Il n’y a pas de paradis (Hungarian) – Frénaud, André
Il ne faut pas… (English) – Prévert, Jacques
Il pleut
(Hungarian) – Carco, Francis
Il pleut (Hungarian) – Gregh, Fernand
Il y a la guerre ou la paix (English) – Malroux, Claire
Il y a un cannibale qui me lit (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
Ilda (Hungarian) – Samain, Albert
Iles (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Îles (Hungarian, Polish) – Lasnier, Rina
Illettrée (English) – Lejeune, Claire
Images à Crusoé - La Graine (Hungarian) – Perse, Saint-John
Images à Crusoé - Le Mur (Hungarian) – Perse, Saint-John
Images à Crusoé - Les Cloches (Hungarian) – Perse, Saint-John
Imitation d’Annibal Caro (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Imitation de Martial (Hungarian) – Malherbe, François de
Imité de la XVIe Idylle de Bion (Hungarian) – Chénier, André
Immense et Rouge (English) – Prévert, Jacques
Immortalité de l’âme (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Indignation (détail) (Hungarian) – Cros, Charles
Insinuant II (Hungarian) – Valéry, Paul
Insoumission (Hungarian) – Cros, Charles
Intérieur (Hungarian) – Cros, Charles
Intérieur (Hungarian) – Valéry, Paul
Interieur - Exterieur (détails) (Hungarian) – Koltz, Anise
Interlude (Hungarian) – Tour du Pin, Patrice de La
Intervention (Hungarian) – Michaux, Henri
Inventaire (Hungarian) – Bosquet, Alain
Invocation (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Ischia (Hungarian, Serbian) – Lamartine, Alphonse de
Isidore Ducasse comte de Lautréamont (English) – Grangaud, Michelle
Icare est chu ici, le jeune audacieux (Hungarian) – Desportes, Philippe
Ici l’heure (English) – Supervielle, Silvia Baron
Ici, toujours ici (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Identité (English) – Roubaud, Jacques
Il est trop tard (Hungarian) – Moustaki, Georges
Il fait bon voir, Magny… (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Il fait bon voir, Paschal, un conclave serré (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Il n'est point tant de barques à Venize (Hungarian) – Saint-Gelais, Mellin
Il n'y a pas d'amour heureux (Hungarian) – Aragon, Louis
Il n’est que temps (English) – Forêts, Louis-René des
Il n’y a pas de paradis (Hungarian) – Frénaud, André
Il ne faut pas… (English) – Prévert, Jacques
Il pleut
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Il pleut (Hungarian) – Gregh, Fernand
Il y a la guerre ou la paix (English) – Malroux, Claire
Il y a un cannibale qui me lit (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
Ilda (Hungarian) – Samain, Albert
Iles (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Îles (Hungarian, Polish) – Lasnier, Rina
Illettrée (English) – Lejeune, Claire
Images à Crusoé - La Graine (Hungarian) – Perse, Saint-John
Images à Crusoé - Le Mur (Hungarian) – Perse, Saint-John
Images à Crusoé - Les Cloches (Hungarian) – Perse, Saint-John
Imitation d’Annibal Caro (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Imitation de Martial (Hungarian) – Malherbe, François de
Imité de la XVIe Idylle de Bion (Hungarian) – Chénier, André
Immense et Rouge (English) – Prévert, Jacques
Immortalité de l’âme (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Indignation (détail) (Hungarian) – Cros, Charles
Insinuant II (Hungarian) – Valéry, Paul
Insoumission (Hungarian) – Cros, Charles
Intérieur (Hungarian) – Cros, Charles
Intérieur (Hungarian) – Valéry, Paul
Interieur - Exterieur (détails) (Hungarian) – Koltz, Anise
Interlude (Hungarian) – Tour du Pin, Patrice de La
Intervention (Hungarian) – Michaux, Henri
Inventaire (Hungarian) – Bosquet, Alain
Invocation (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Ischia (Hungarian, Serbian) – Lamartine, Alphonse de
Isidore Ducasse comte de Lautréamont (English) – Grangaud, Michelle
J ^
J'ai cueilli cette fleur pour toi sur la colline (Hungarian) – Hugo, Victor
J'ai eu le courage de regarder en arrière (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
J'ai peur de tous ces gens raisonnables et soumis (Hungarian) – Houellebecq, Michel
J'ai tant rêvé de toi…
(Hungarian) – Desnos, Robert
J'aime l'araignée (Hungarian) – Hugo, Victor
J'aime le verd laurier, dont l'hyver ny la glace (Hungarian) – Jodelle, Étienne
J'écoute les bruits de la ville (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
J'écris pour que le jour... (Hungarian) – Noailles, Anna de
J'en ai vu plusieurs…
(English) – Prévert, Jacques
J'en ai vu plusieurs... (Hungarian) – Prévert, Jacques
J'étais monté plus haut... (Hungarian) – Gautier, Théophile
[J'obéis au langage des chemins] (Hungarian) – Ray, Lionel
J’ai une pipe... (Hungarian) – Jammes, Francis
J’aime (Hungarian) – Brunius, Jacques B.
J’aime dans le temps… (Hungarian) – Jammes, Francis
Jalousie (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Jardin des oliviers (English, Hungarian) – Wouters, Liliane
Je bois
(English, Spanish, Hungarian) – Vian, Boris
Je caresse la mappemonde (Hungarian) – Supervielle, Jules
Je chante ma femme (English, Hungarian) – Velter, André
Je chanterai des vers de onze syllabes (Hungarian) – Louÿs, Pierre
Je cherche paix ... (Hungarian) – Magny, Olivier de
Je connais un mot (Hungarian) – Depestre, René
Je consens que tout s’efface (English, Hungarian) – Marteau, Robert
Je crains pas ça tellment (English, Hungarian) – Queneau, Raymond
Je crains pas ça tellment (Hungarian) – Queneau, Raymond
Je l'oeilladais mi-nue, échevelée (Hungarian) – Papillon de Lasphrise, Marc de
Je lave (English, Hungarian) – Broda, Martine
Je marche dans la solitude des livres (English, Hungarian) – Bancquart, Marie-Claire
Je me redresse avec effort (English, Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Je meurs de soif (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Je n'ai pas pour maîtresse une lionne illustre (English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Je n'ay plus que les os (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Je n'peux pas m'empêcher
(English, Hungarian) – Vian, Boris
Je nage sous la vague (Hungarian) – Supervielle, Jules
Je ne commis jamais fraude ni maléfice (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Je ne sais pas (Hungarian) – Ganzo, Robert
[Je ne suis pas qui je suis] (Hungarian) – Ray, Lionel
Je ne te conterai de Bologne et Venise (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Je ne veux point fouiller au sein de la nature (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Je parle dans tous les âges (English) – Daumal, René
Je plante en ta faveur cet arbre de Cybèle (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Je prendrai par la main les deux petits enfants (Hungarian) – Hugo, Victor
Je prends le chemin (English) – Marteau, Robert
Je redeviens enfant (Hungarian) – Wouters, Liliane
Je rêvais de toucher (English, Hungarian) – Bataille, Georges
Je songeais que Philis (Hungarian) – Viau, Théophile de
Je suis aux abais comme uns cerfs (Hungarian) – Deschamps, Eustache
Je suis comme je suis
(English) – Prévert, Jacques
Je suis fait d'ombre et de marbre (Hungarian) – Hugo, Victor
Je suis la terre et l’eau (English, Hungarian) – Hébert, Anne
Je suis snob
(English, Hungarian) – Vian, Boris
Je suis un homme mort… (Hungarian) – Cros, Charles
Je suis venu vers toi… (Hungarian) – Aragon, Louis
Je te donne ces vers afin que si... (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Je te salue, Ô merveillette fente (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Je temps de quoi (English) – Collobert, Danielle
Je veux revoir cette séquence (English) – Brossard, Nicole
Je vis, je meurs : je me brûle et me noie (Hungarian) – Labé, Louise
Je voulais te l’avouer (English, Hungarian) – Broda, Martine
Je n’aime pas dormir (Hungarian) – Cocteau, Jean
Jésus est dans la rue (Hungarian) – Libbrecht, Géo
Jeune fille endormie
(Hungarian) – Cocteau, Jean
Jeune fille, ton coeur... (Hungarian) – Chénier, André
Jeune, gente… (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Jouer avec les sons (détails) (Hungarian) – Michaux, Henri
Jour de fête (Hungarian, Portuguese) – Prévert, Jacques
Jour de fête aux environs de Paris (Hungarian) – Hugo, Victor
Journal de bord de l’équipage II
(Hungarian) – Dobzynski, Charles
Journal du Scribe (detail) (Hungarian) – Wouters, Liliane
Journaux quotidiens (English, Hungarian) – Yourcenar, Marguerite
J'ai eu le courage de regarder en arrière (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
J'ai peur de tous ces gens raisonnables et soumis (Hungarian) – Houellebecq, Michel
J'ai tant rêvé de toi…
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
J'aime l'araignée (Hungarian) – Hugo, Victor
J'aime le verd laurier, dont l'hyver ny la glace (Hungarian) – Jodelle, Étienne
J'écoute les bruits de la ville (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
J'écris pour que le jour... (Hungarian) – Noailles, Anna de
J'en ai vu plusieurs…
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
J'en ai vu plusieurs... (Hungarian) – Prévert, Jacques
J'étais monté plus haut... (Hungarian) – Gautier, Théophile
[J'obéis au langage des chemins] (Hungarian) – Ray, Lionel
J’ai une pipe... (Hungarian) – Jammes, Francis
J’aime (Hungarian) – Brunius, Jacques B.
J’aime dans le temps… (Hungarian) – Jammes, Francis
Jalousie (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Jardin des oliviers (English, Hungarian) – Wouters, Liliane
Je bois
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Je caresse la mappemonde (Hungarian) – Supervielle, Jules
Je chante ma femme (English, Hungarian) – Velter, André
Je chanterai des vers de onze syllabes (Hungarian) – Louÿs, Pierre
Je cherche paix ... (Hungarian) – Magny, Olivier de
Je connais un mot (Hungarian) – Depestre, René
Je consens que tout s’efface (English, Hungarian) – Marteau, Robert
Je crains pas ça tellment (English, Hungarian) – Queneau, Raymond
Je crains pas ça tellment (Hungarian) – Queneau, Raymond
Je l'oeilladais mi-nue, échevelée (Hungarian) – Papillon de Lasphrise, Marc de
Je lave (English, Hungarian) – Broda, Martine
Je marche dans la solitude des livres (English, Hungarian) – Bancquart, Marie-Claire
Je me redresse avec effort (English, Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Je meurs de soif (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Je n'ai pas pour maîtresse une lionne illustre (English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Je n'ay plus que les os (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Je n'peux pas m'empêcher
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Je nage sous la vague (Hungarian) – Supervielle, Jules
Je ne commis jamais fraude ni maléfice (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Je ne sais pas (Hungarian) – Ganzo, Robert
[Je ne suis pas qui je suis] (Hungarian) – Ray, Lionel
Je ne te conterai de Bologne et Venise (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Je ne veux point fouiller au sein de la nature (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Je parle dans tous les âges (English) – Daumal, René
Je plante en ta faveur cet arbre de Cybèle (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Je prendrai par la main les deux petits enfants (Hungarian) – Hugo, Victor
Je prends le chemin (English) – Marteau, Robert
Je redeviens enfant (Hungarian) – Wouters, Liliane
Je rêvais de toucher (English, Hungarian) – Bataille, Georges
Je songeais que Philis (Hungarian) – Viau, Théophile de
Je suis aux abais comme uns cerfs (Hungarian) – Deschamps, Eustache
Je suis comme je suis
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Je suis fait d'ombre et de marbre (Hungarian) – Hugo, Victor
Je suis la terre et l’eau (English, Hungarian) – Hébert, Anne
Je suis snob
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Je suis un homme mort… (Hungarian) – Cros, Charles
Je suis venu vers toi… (Hungarian) – Aragon, Louis
Je te donne ces vers afin que si... (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Je te salue, Ô merveillette fente (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Je temps de quoi (English) – Collobert, Danielle
Je veux revoir cette séquence (English) – Brossard, Nicole
Je vis, je meurs : je me brûle et me noie (Hungarian) – Labé, Louise
Je voulais te l’avouer (English, Hungarian) – Broda, Martine
Je n’aime pas dormir (Hungarian) – Cocteau, Jean
Jésus est dans la rue (Hungarian) – Libbrecht, Géo
Jeune fille endormie
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Jeune fille, ton coeur... (Hungarian) – Chénier, André
Jeune, gente… (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Jouer avec les sons (détails) (Hungarian) – Michaux, Henri
Jour de fête (Hungarian, Portuguese) – Prévert, Jacques
Jour de fête aux environs de Paris (Hungarian) – Hugo, Victor
Journal de bord de l’équipage II
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Journal du Scribe (detail) (Hungarian) – Wouters, Liliane
Journaux quotidiens (English, Hungarian) – Yourcenar, Marguerite
L ^
L' Adieu (German, English, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
L' homme s' enfuit (Hungarian) – Éluard, Paul
L’arbre qui boit du vin (Hungarian) – Desnos, Robert
L’écolier (Hungarian) – Queneau, Raymond
L'Héautontimorouménos (Hungarian) – Baudelaire, Charles
L'Homme approximatif (extrait) (Hungarian) – Tzara, Tristan
L'occident (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
L’oiseau des ruines (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
L’un d’entre nous parfois se tient debout près de la mer. (Hungarian) – Maulpoix, Jean-Michel
L'adieu du cavalier (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
L'air est une racine (Hungarian) – Arp, Hans
L'Albatros
(Czech, German, English, Esperanto, Spanish, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese) – Baudelaire, Charles
L'amiral cherche une maison à louer
(Hungarian) – Tzara, Tristan
L'Amoreuse (Hungarian) – Éluard, Paul
L'anneau de moebius (English, Hungarian) – Desnos, Robert
L'arbre du Ténéré (German) – Perrier, Anne
L'ART (English, Spanish, Hungarian) – Gautier, Théophile
L'Art poétique (détails) (Hungarian) – Boileau-Despréaux, Nicolas
L'Assassinat (Hungarian) – Brassens, Georges
L'automne
(Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
L'avenir (Hungarian) – Michaux, Henri
L'aventure est pendue (Hungarian) – Éluard, Paul
L'azur (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
L'Ecureuil (Hungarian) – Moreau, Jean-Luc
L'effort (Hungarian) – Verhaeren, Émile
L'effraie (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
L'Effraie (Hungarian) – Follain, Jean
L'en-avant (Hungarian) – Verhaeren, Émile
L'engourdi (Hungarian) – Réda, Jacques
L'ennemi (Czech, German, English, Spanish, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
L'esclave (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
L'éternité du feu (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
L'expiation (extrait) (Hungarian) – Hugo, Victor
L'Histoire du soldat (Hungarian) – Ramuz, Charles Ferdinand
L'hiver du sieur d'Aubigné (Hungarian) – Aubigné, Agrippa D'
L'homme qui n'y comprend rien (Hungarian) – Tardieu, Jean
L'Idéal (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
L'inspiration (Hungarian) – Queneau, Raymond
L'oiseau qui s'efface (Hungarian) – Michaux, Henri
L'oubli (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
L’Aïeul (English, Hungarian) – Grosjean, Jean
L’Alouette (Hungarian) – Peletier, Jacques
L’après-midi… (Hungarian) – Jammes, Francis
L’Asie (Hungarian) – Follain, Jean
L’Automne (English) – Prévert, Jacques
L’Automne (English) – Frémon, Jean
L’automne des Canaries (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
L’Automne précéda l’été (English) – Khoury-Ghata, Vénus
L’Autre (English, Hungarian) – Velter, André
L’effort humain
(English, Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
L’empailleur d’oiseaux (English, Hungarian) – Follain, Jean
L’enfance (Hungarian) – Prévert, Jacques
L’enfant conduit au cirque (Hungarian) – Follain, Jean
L’Épitaphe
(Hungarian) – Desnos, Robert
L’epitaphe en forme de ballade que feit Villon pour luy et ses compagnons, s’attendant estre pendu avec eulx (English, Spanish, Hungarian) – Villon, François
L’escalier aux cent marches (English) – Péret, Benjamin
L’Été (English) – Monnier, Pascalle
L’exilé de novembre (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
L’Existence (Hungarian) – Follain, Jean
L’explication des métaphores (Hungarian) – Queneau, Raymond
L’Extase (Hungarian) – Éluard, Paul
L’heure de l’enfant (Hungarian) – Frénaud, André
L’heure mauve (Hungarian) – Giguère, Roland
L’Hiver (English, Hungarian) – Monnier, Pascalle
L’hiver qui vient (Hungarian) – Laforgue, Jules
L’homme (détails) (Hungarian) – Koltz, Anise
L’Homme entre deux âges, & ſes deux Maiſtreſſes. (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
L’Île de France (Hungarian) – Tardieu, Jean
L’imperfection est la cime (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
L’inattendu (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
L’inceste (Hungarian) – Sabatier, Robert
L’Indifférent
(English, Hungarian) – Klingsor, Tristan
L’Insinuant (Hungarian) – Valéry, Paul
L’isolement (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
L’Oeuf (English, Hungarian) – Follain, Jean
L’oiseau cruel… (Hungarian) – Valéry, Paul
L’ombre (Hungarian) – Roy, Claude
L’ordre nouveau (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
L’Orgue de Barbarie
(English) – Prévert, Jacques
L’ouragan (Hungarian) – Senghor, Léopold Sédar
L’uniforme blanc (Hungarian) – Follain, Jean
L’Yvrogne & ſa femme. (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
La bel été (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
La belle et les bêtes (Hungarian) – Follain, Jean
La belle saison (English) – Prévert, Jacques
La belle vie (Hungarian) – Prévert, Jacques
La belle vieille (Hungarian) – Maynard, François
La bibliothêque (Hungarian) – Rollinat, Maurice
La Blanche Neige (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
La bougie (Hungarian) – Ponge, Francis
La Brouette ou Les Grandes Inventions (English) – Prévert, Jacques
La caresse (Hungarian) – Valéry, Paul
La Carte du Tendre (Hungarian) – Moustaki, Georges
La ceinture (Hungarian) – Valéry, Paul
La chambre fermée (Hungarian) – Hébert, Anne
La chanson du décervelage (Hungarian) – Jarry, Alfred
La chanson du petit hypertrophique (Hungarian) – Laforgue, Jules
La Charrette (Hungarian) – Lubicz Milosz, Oscar Venceslas de
La chemise (Hungarian) – France, Anatole
La chevelure... (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
La Cigale et la Fourmi
(German, English, Esperanto, Hungarian, Italian, Portuguese, Russian) – La Fontaine, Jean de
La cigarette (Hungarian, Italian) – Laforgue, Jules
La complainte du lézard amoureux (Hungarian) – Char, René
La conscience (Hungarian) – Hugo, Victor
La Cordillera de los Andes (Spanish, Hungarian) – Michaux, Henri
La Cour du Lion (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
La Courbe de tes yeux (Hungarian) – Éluard, Paul
La cousine (Hungarian) – Nerval, Gérard de
La cuisine (Hungarian) – Carême, Maurice
La dernière feuille
(English, Hungarian) – Gautier, Théophile
La façon d'un vase d'argent (Hungarian) – Belleau, Rémy
La fenêtre de la maison paternelle (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
La fenêtre fermée (Hungarian) – Roy, Claude
La ferveur (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La Fille à cent sous (Hungarian) – Brassens, Georges
La fille contre le mur (Hungarian) – Follain, Jean
La fille maigre
(Hungarian) – Hébert, Anne
La Fin de l’automne (English, Hungarian) – Ponge, Francis
La fin de la journée (Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
La Fin du monde: Prendre corps (English, Hungarian) – Luca, Ghérasim
La fleur rouge
(Hungarian) – Cadou, René Guy
La flûte (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
La flûte enchantée
(English, Hungarian) – Klingsor, Tristan
La frayeur de la mort (Hungarian) – Viau, Théophile de
La Gare (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La gomme coule (Hungarian) – Jammes, Francis
La goutte de pluie (Hungarian) – Supervielle, Jules
La graine (Hungarian) – Bosquet, Alain
La grand'mère (Hungarian) – Nerval, Gérard de
La Grande Allée (Hungarian) – Prudhomme, Sully
La grande complainte de mon obscurité trois (Hungarian) – Tzara, Tristan
La Grande Ourse (Hungarian) – Prudhomme, Sully
La grasse matinée
(Hungarian) – Prévert, Jacques
La Grièche d'Été (Hungarian) – Rutebeuf
La Grièche d’Hiver (Hungarian) – Rutebeuf
La guerre (Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
La java des bombes atomiques
(English, Spanish) – Vian, Boris
La jeune captive (Hungarian) – Chénier, André
La jeune femme (Hungarian) – Cocteau, Jean
La jeune fille de Budapest (Hungarian) – Michaux, Henri
La joie (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La jolie rousse (Spanish, Hungarian, Serbian) – Apollinaire, Guillaume
La lampe, le dormeur (I) (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
La langue de ma mère (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
La limite du silence (Hungarian) – Giguère, Roland
La Loreley (German, Hungarian, Polish) – Apollinaire, Guillaume
La lune (Hungarian) – Pichette, Henri
La Lune (Hungarian) – Verne, Jules
La Lune (Hungarian) – Banville, Théodore de
La luxure (Hungarian) – Char, René
La maison des morts (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
La Marche à l’amour (extraits) (English) – Miron, Gaston
La Marseillaise
(Hungarian) – Rouget de Lisle, Claude Joseph
La Marseillaise de la paix (détails) (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
La mauvaise réputation
(Hungarian) – Brassens, Georges
La même voix, toujours (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
La mer en nous essaie des phrases. (Hungarian) – Maulpoix, Jean-Michel
La Mer M'a Donné (Hungarian) – Moustaki, Georges
La mer secrète (German, Hungarian) – Supervielle, Jules
La mer secrète (Hungarian) – Supervielle, Jules
La messe de l'aurore à Venise (Hungarian) – Noailles, Anna de
La mort (Hungarian) – Follain, Jean
La Mort (Hungarian) – Verne, Jules
La mort de Guillaume Apollinaire
(Hungarian) – Tzara, Tristan
La mort de Medemoiselle Lecouvreur, célèbre actrice (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
La Mort et le Bucheron (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
La Mort, j’en parle (English) – Lejeune, Claire
La Mouche (Hungarian) – Queneau, Raymond
La Mouche et l’océan (English) – Tardieu, Jean
La musique des sphères (English, Spanish, Hungarian) – Follain, Jean
La nature est pleine d'amour (Hungarian) – Hugo, Victor
La neige (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La neige est la paille (Hungarian) – Albarracin, Laurent
La neige est un canard (Hungarian) – Albarracin, Laurent
La neige paraît à petits… (Hungarian) – Albarracin, Laurent
La neige tombe (Hungarian) – Reverdy, Pierre
La nouvelle saison (Hungarian) – Prévert, Jacques
La nuit (Hungarian) – Supervielle, Jules
La nuit de Dunkerque (Hungarian) – Aragon, Louis
La nuit de mai (Hungarian) – Musset, Alfred de
La Nuit est ma nudité (English, Hungarian) – Bataille, Georges
La nuit je suis le vagabond (Hungarian) – Mansour, Joyce
La Parole (Hungarian) – Éluard, Paul
La pauvreté anthropos (Hungarian) – Miron, Gaston
La Pauvreté Rutebeuf (Hungarian) – Rutebeuf
La pêche à la baleine (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
La peur fait le silence (Hungarian) – Jarry, Alfred
La Pipe au poète (Hungarian) – Corbière, Tristan
La pluie et les tyrans (Hungarian) – Supervielle, Jules
La Pluie retrouvant (English) – Penrose, Valentine
La plus doux rêve de Paris (Hungarian) – Romains, Jules
La pomme rouge (Hungarian) – Follain, Jean
La promenade dans nos serres (Hungarian) – Ponge, Francis
La Querelle (Hungarian) – Noailles, Anna de
La quête (Hungarian) – Bosquet, Alain
La Rançon (English, Hungarian) – Vivien, Renée
La Récitation de l’oubli (English) – Jamme, Franck André
La rose de mai (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
La rose future (Hungarian) – Giguère, Roland
La roue (Hungarian) – Césaire, Aimé
La route d'Aigues-Mortes (Hungarian) – Mac Orlan, Pierre
La rue Ravignan (Hungarian) – Jacob, Max
La Sadique Judith (English) – Cahun, Claude
La Sauterelle (Hungarian) – Desnos, Robert
La Seine de Paris (English) – Tardieu, Jean
La sieste (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
La Synagogue (German, English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
La télévision (Hungarian) – Moreau, Jean-Luc
La Terre (English) – Saïd, Amina
La terre est bleue (Hungarian) – Éluard, Paul
La Terre et l’Enfant (Hungarian) – Prudhomme, Sully
La terre y est fertile, amples les édifices (Hungarian) – Bellay, Joachim du
La Tour de Babel (Hungarian) – Richepin, Jean
La tristesse des menuets (English, Hungarian) – Gregh, Fernand
La trompe de l'éléphant (Hungarian) – Bosquet, Alain
La Tzigane (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
La vachère (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La veuve consolée (Hungarian) – Collé, Charles
La victoire de Guernica (Hungarian) – Éluard, Paul
La Vie (German, Hungarian) – Vian, Boris
La vie (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
La Vie du Téléphone (Hungarian) – Bosquet, Alain
La vie dure (Hungarian) – Reverdy, Pierre
La vie unanime (Je suis un habitant) (Hungarian) – Romains, Jules
La vie, c'est comme une dent (Hungarian) – Vian, Boris
La Vie: sonnet (English, Hungarian) – Roubaud, Jacques
La Vigne et la Maison (détails) (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
La ville (Hungarian) – Tour du Pin, Patrice de La
La Ville (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La ville à déterrer (détail) (German, Hungarian) – Tortel, Jean
La visite (Hungarian) – Goffette, Guy
La voie nomade I (extraits) (German) – Perrier, Anne
La voix (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
La Volière (English) – Roux, Saint-Pol
La beauté (German, English, Spanish, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Labeur du jour (English) – Roux, Paul de
La chevelure (Czech, English, Spanish, Hungarian, Portuguese) – Baudelaire, Charles
La jeune Tarentine (Hungarian) – Chénier, André
La lune blanche... (English, Hungarian) – Verlaine, Paul
La maison serait pleine de roses (Hungarian) – Jammes, Francis
La mort du loup
(Hungarian) – Vigny, Alfred de
Langueur (Hungarian) – Verlaine, Paul
La nuit! la nuit! la nuit! (Hungarian) – Hugo, Victor
Lassitude (English, Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
La Vierge à midi (Hungarian) – Claudel, Paul
Lazare, tu dors? (Hungarian) – Michaux, Henri
Le Bain (Fragment d'un poème de Suzanne) (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Le bain d'une dame romaine (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Le bain du roi (Hungarian) – Jarry, Alfred
Le baiser (I) (Hungarian) – Nouveau, Germain
Le baiser (III) (Hungarian) – Nouveau, Germain
Le Balayeur (Ballet) (Hungarian) – Prévert, Jacques
Le Bestiaire ou Cortège d'Orphée (English, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Le bleu ne fait pas de bruit. (Hungarian) – Maulpoix, Jean-Michel
Le Bois amical (Hungarian) – Valéry, Paul
Le Bois de l'Epte (Hungarian) – Char, René
Le bouffon (Hungarian) – Jarry, Alfred
Le Brasier (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Le brochet (Hungarian) – Desnos, Robert
Le bruit des vagues (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Le Cageot (English) – Ponge, Francis
Le Cancre
(English, Spanish, Hungarian) – Prévert, Jacques
Le Cerf que le veneur relance au bois sauvage (Hungarian) – La Ceppède, Jean de
Le cerisier (Hungarian) – Carême, Maurice
Le Chat (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Le château et la quête du poème (Hungarian) – Frénaud, André
Le Chauffeur (English, Hungarian) – Kaddour, Hédi
Le Chemin de l’ermitage (extraits) (English) – Albiach, Anne-Marie
Le Cheval (English, Hungarian) – Tzara, Tristan
Le cheval rouge
(Hungarian) – Prévert, Jacques
Le chevrier (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le ciel, la terre (Hungarian) – Jamyn, Amadis
Le cimetière (Hungarian) – Salem-Marin, Anne
Le cimetière marin
(English, Hungarian) – Valéry, Paul
Le Coche et la Mouche
(Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le Cocu (Hungarian) – Brassens, Georges
Le collier de verre (Hungarian) – Régnier, Henri de
Le Combat avec l’Ange (Hungarian) – Prévert, Jacques
Le contemplateur (extraits) (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Le Coquillage au bord de la mer (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le Corbeau et le Renard
(German, Esperanto, Hungarian, Italian, Portuguese) – La Fontaine, Jean de
Le Coucher du Soleil (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Le coucher du soleil (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Le coucher du soleil romantique (Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
Le Crapaud (Hungarian) – Corbière, Tristan
Le cygne dressé (Hungarian) – Deguy, Michel
Le Damned Canuck (English) – Miron, Gaston
Le Début de l’été (English, Hungarian) – Melançon, Robert
Le Déluge (Hungarian) – Jouve, Pierre Jean
Le Déluge n’est pas encore venu (Hungarian) – Jouve, Pierre Jean
Le dernier poème (Hungarian) – Desnos, Robert
Le désespoir est assis sur un banc
(English) – Prévert, Jacques
Le diable au corps (detail) (Hungarian) – Radiguet, Raymond
Le Discours sur la Paix
(Hungarian) – Prévert, Jacques
Le don de soi-même (Spanish, Hungarian) – Larbaud, Valéry
Le droit le devoir de vivre (Hungarian) – Éluard, Paul
Le fabulateur (Hungarian) – Bosquet, Alain
Le Fantôme (Hungarian) – Brassens, Georges
Le fleuve et la prairie (Hungarian) – Jarry, Alfred
Le fleuve vertical (Hungarian) – Ouellette, Fernand
Le fromage (extrait) (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Le grand combat
(Hungarian) – Michaux, Henri
Le grand homme et l'ange gardien (Hungarian) – Prévert, Jacques
Le Guignon (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Le Havre de Grâce (Hungarian) – Queneau, Raymond
Le Homard (Hungarian) – Desnos, Robert
Le jardin
(English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Le Jardin de l’un (English) – Stétié, Salah
Le Jardin de la Mort (Hungarian) – Supervielle, Jules
[Le jardin est entré…] (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Le Jardinier et son Seigneur (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le jeu (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Le laboureur (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le Laboureur et ses Enfants
(Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le Labyrinthe (Hungarian) – Vivien, Renée
Le lac
(Hungarian, Serbian) – Lamartine, Alphonse de
Le lézard sur les ruines de Rome (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le Lion abattu par l'homme (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le Lion malade et le Renard (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le Lis du golfe de Santa Restituta
(Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le Loup et l'Agneau
(Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le Loup et la Cigogne
(Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le matin (detail) (Hungarian) – Viau, Théophile de
Le mendiant (Hungarian) – Hugo, Victor
Le message
(Hungarian) – Prévert, Jacques
Le Métèque (Hungarian) – Moustaki, Georges
Le Milan & le Roſſignol. (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le miracle du Grand Saint Nicolas (Hungarian) – France, Anatole
Le miroir brisé (Hungarian) – Prévert, Jacques
Le monde est ennuyé de moy (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Le monde n'est qu'un grand billard... (Hungarian) – Verne, Jules
Le Mot et la mouche (English) – Daumal, René
Le moulin
(Hungarian) – Verhaeren, Émile
Le Moulin (English, Hungarian) – Kaddour, Hédi
Le mur (Hungarian) – Faille, Pierre della
Le mur des visages (Hungarian) – Chaulot, Paul
Le musicien de Saint-Merry (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Le Mystère des Saints Innocents (détail) (Hungarian) – Péguy, Charles
Le naufragé (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le nom de la tomate (Hungarian, Portuguese) – Pey, Serge
Le Nombril (Hungarian) – Gautier, Théophile
Le Nombril des Femmes d'Agent (Hungarian) – Brassens, Georges
Le pain (Hungarian) – Ponge, Francis
Le papillon
(Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le Paquet rouge (Hungarian) – Cocteau, Jean
Le paresseux (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Le Pays merveilleux (Hungarian) – Saint-Saëns, Camille
Le paysan de Paris chante I (Hungarian) – Aragon, Louis
Le pélican
(Hungarian) – Desnos, Robert
Le pèse-lettre (Hungarian) – Réda, Jacques
Le Pèse-nerfs (détail 1.) (Hungarian) – Artaud, Antonin
Le Pèse-nerfs (détail 2.) (Hungarian) – Artaud, Antonin
Le petit cri têtu du perce-neige (Hungarian) – André, Paul
Le petit prince (Hungarian) – Antoine de Saint-Exupéry
Le petit soldat de plomb (Hungarian) – Klingsor, Tristan
Le poète de trente ans (Hungarian) – Cocteau, Jean
Le poète déçu (Hungarian) – Bosquet, Alain
Le poète s'en va dans les champs (Hungarian) – Hugo, Victor
Le point noir (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Le Pont Mirabeau (Czech, English, Spanish, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Serbian) – Apollinaire, Guillaume
Le Porche du mystère de la deuxième vertu (détail) (Hungarian) – Péguy, Charles
Le Pornographe (Hungarian) – Brassens, Georges
Le Portrait du Père (English) – Laâbi, Abdellatif
Le Possédé (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Le premier regret (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le printemps (détail) (Hungarian) – Bryen, Camille
Le printemps au fond de la mer (Hungarian) – Cocteau, Jean
Le prisonnier des mers (Hungarian) – Radiguet, Raymond
Le Promenoir des deux amants (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Le Quatrième Danseur (Hungarian) – Péret, Benjamin
Le quatrième état de la matière (détails) (Hungarian) – Gaspar, Lorand
Le ravissement d'Andromède (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le récif de corail (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le relais (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Le Relèvement d’Icare: Envoi (English) – Goffette, Guy
Le renard (Hungarian) – Follain, Jean
Le retour au pays (English) – Prévert, Jacques
Le Retour Du Sergent (Hungarian) – Fombeure, Maurice
Le réveil d'un dieu (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le réveil en voiture (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Le Rire (detail) (Hungarian) – Bergson, Henri
Le Rishi (Hungarian) – Ménard, Louis
Le roman du platane (Hungarian) – Bosquet, Alain
Le ruffian (Hungarian) – Moréas, Jean
Le satyre (extrait) (Hungarian) – Hugo, Victor
Le secret (Hungarian) – Follain, Jean
Le Serpent et la Lime (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le seul témoin (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Le silence de l'eau (English, Hungarian) – Gregh, Fernand
Le Soir venu (English, Hungarian) – Esteban, Claude
Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées (Hungarian) – Hugo, Victor
Le Sultan (English) – Prévert, Jacques
Le Sylphe (Hungarian) – Valéry, Paul
Le taureau (Hungarian) – Char, René
Le teint (Hungarian) – Nouveau, Germain
Le Temps (Hungarian) – Roy, Claude
Le temps a laissié son manteau (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Le temps de vivre (Hungarian) – Moustaki, Georges
Le temps des noyaux (English) – Prévert, Jacques
Le temps perdu (Italian) – Prévert, Jacques
Le Tepidarium (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le tombeau d'Edgar Poe (Spanish, Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Le tombeau de Charles Baudelaire (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Le tombeau des rois (Hungarian) – Hébert, Anne
Le tourment caché (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Le Tourment de Dieu (détails) (Hungarian) – Bosquet, Alain
Le travail du poète (détail) (Hungarian) – Éluard, Paul
Le vallon (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le Vase brisé (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Le vent
(Hungarian) – Verhaeren, Émile
Le Vent (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Le Vent (Hungarian) – Brassens, Georges
Le vent et le roseau (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Le Vie du scarabée (extraits) (English) – Jamme, Franck André
Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui …
(Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Le Visage Nuptial
(Hungarian) – Char, René
Le voile du temps (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Le Voyageur (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Le balcon (Czech, German, English, Spanish, Hungarian, Italian, Polish) – Baudelaire, Charles
Le Bateau Ivre (English, Spanish, Hungarian, Polish) – Rimbaud, Arthur
Le Cid (extrait) (English, Hungarian, Portuguese) – Corneille, Pierre
Le Dormeur du Val
(English, Hungarian) – Rimbaud, Arthur
Légende (Hungarian) – Tour du Pin, Patrice de La
Légende d'un poète (Hungarian) – Clancier, Georges-Emmanuel
Lendemain (Hungarian) – Bousquet, Joë
Le petit coin… (Hungarian) – Verlaine, Paul
Le portrait (German, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Les Amants De Montmorency (Hungarian) – Vigny, Alfred de
[les amants leur regard] (Hungarian, Italian) – Broda, Martine
Les Amours finissent un jour (Hungarian) – Moustaki, Georges
Les Animaux malades de la peste
(Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Les années de déréliction (ou le second recours didactique) (Hungarian) – Miron, Gaston
Les arbres (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Les arbres (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les attitudes spectrales (extraits) (English, Hungarian) – Breton, André
Les belles familles (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les Champs d’Honneur (detail) (Hungarian) – Rouaud, Jean
Les Chapeux (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Les Charniers (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Les Chats (Hungarian) – Baudelaire, Charles
Les chevaux du Temps (Hungarian) – Supervielle, Jules
Les cheveux gris… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Les chiens aboient de près… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Les clefs de la ville (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les cloches (German, English, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Les colchiques (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Les conquérants (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Les destinées (detail) (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Les deux pigeons (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
[Les dieux sont sans paroles] (Hungarian) – Ray, Lionel
Les Djinns (Hungarian) – Hugo, Victor
Les enfants (Hungarian) – Follain, Jean
Les Enfants de septembre (Hungarian) – Tour du Pin, Patrice de La
Les enfants lisent, troupe blonde (Hungarian) – Hugo, Victor
Les Enfants Pauvres (English) – Hugo, Victor
Les enfants qui s'aiment (Italian) – Prévert, Jacques
Les époux (Hungarian) – Desnoues, Lucienne
Les Femmes (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Les feuilles mortes
(Hungarian) – Prévert, Jacques
[Les feuilles pourront tomber] (Hungarian) – Moréas, Jean
Les fleuves bleus du feu… (Hungarian) – Rousselot, Jean
Les fourriers d'Esté sont venus (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Les Frelons, & les Moûches à miel. (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Les gitans (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Les Grandes Constructions (English) – Maar, Dora
Les Grandes fontaines (Hungarian) – Hébert, Anne
Les grands jours du poète (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Les Grenadines repentantes (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Les Grues (Hungarian) – Bryen, Camille
Les gueux (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les heures (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Les heures où l'on crée (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les hirondelles (Hungarian) – Cocteau, Jean
Les horloges (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les îles perdues (English, Hungarian) – Depestre, René
Les Inventeurs (Hungarian) – Char, René
Les Jours (English, Hungarian) – Tardieu, Jean
Les jours ne sont pas comptés (Hungarian) – Deguy, Michel
Les juments blanches (Hungarian) – André, Paul
Les larmes se ressemblent (Hungarian) – Aragon, Louis
Les Limbes (Hungarian) – Delavigne, Casimir
Les loups (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
Les Maisons Des Dunes (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les médicins et l’amant (Hungarian) – Jarry, Alfred
Les miettes sous la table (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
Les morts e ses enfants (Hungarian, Portuguese) – Péret, Benjamin
Les Mûres (English, Hungarian) – Ponge, Francis
Les neuf portes de ton corps (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
[Les objets se sont endormis, tu parles] (Hungarian) – Ray, Lionel
Les ombres (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les paroles du poème (Hungarian) – Frénaud, André
Les pauvres (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les Pavots (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Les pêcheurs (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les personnages (Hungarian) – Bosquet, Alain
Les petites villes (Hungarian) – Hébert, Anne
Les petits plats dans les grands (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les poissons (Hungarian) – Supervielle, Jules
Les portes de la mer (Hungarian) – Goffette, Guy
Les problèmes de la circulation (Hungarian) – Queneau, Raymond
Les prodiges de la liberté (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les Rois Mages (Hungarian) – Frénaud, André
Les sept femmes de la Barbe-Bleu (Hungarian) – France, Anatole
Les Thibault (détail) (Hungarian) – Martin du Gard, Roger
Les traits du ciel (English, Hungarian) – Reverdy, Pierre
Les trois frères (Hungarian) – Follain, Jean
Les vagabonds (Italian) – Goffette, Guy
Les vents grondaient en l'air (Hungarian) – Sponde, Jean de
Les vierges sages (Hungarian) – Wouters, Liliane
Les vierges sages (English) – Wouters, Liliane
Les vipères précieuses... (Hungarian) – Rousselot, Jean
Les Voleurs & l’Aſne (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Les Voleurs d'enfants
(Hungarian) – Cocteau, Jean
Les Yeux (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Les Yeux d'Elsa (Spanish, Hungarian) – Aragon, Louis
Les yeux de la morte (German, Hungarian) – Supervielle, Jules
Les Fenêtres (Esperanto, Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Les goinfres (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Les hurleurs (Hungarian) – Leconte de Lisle, Charles
Lettre à Lamartine (détails) (Hungarian) – Musset, Alfred de
Lettre à qui? (Hungarian) – Bosquet, Alain
Lettre à une femme, par ballon monté, 10 janvier (Hungarian) – Hugo, Victor
Lettre de Rodez (détail) (Hungarian) – Artaud, Antonin
Leurs enfants après eux (Hungarian) – Mathieu, Nicolas
Lever de soleil (English) – Roux, Saint-Pol
Le voyage (Czech, English, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Liberté
(Spanish, Hungarian) – Éluard, Paul
Liberté (Hungarian) – Cros, Charles
Libre arbitre (Hungarian) – Goffin, Robert
[Lire la mémoire aux volets fermés] (Hungarian) – Ray, Lionel
Lisette tuee par Robin (Hungarian) – Régnier, Mathurin
Litanies du scribe (extrait) (Hungarian) – Stéfan, Jude
Littérature (Hungarian) – Bosquet, Alain
Localité (English) – Royet-Journoud, Claude
Loin du souffle (Hungarian) – Bouchet, André Du
Lola de Valence (Czech, German, English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Lorsque mes successeurs… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Lorsque s'épand sur notre seuil la neige fine (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Louisfert
(Hungarian) – Cadou, René Guy
Lundi Rue Christine (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Lune d'hiver (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Luth, compagnon de ma calamité (Hungarian) – Labé, Louise
Lux (Hungarian) – Hugo, Victor
Lys (Hungarian) – Goffin, Robert
L' homme s' enfuit (Hungarian) – Éluard, Paul
L’arbre qui boit du vin (Hungarian) – Desnos, Robert
L’écolier (Hungarian) – Queneau, Raymond
L'Héautontimorouménos (Hungarian) – Baudelaire, Charles
L'Homme approximatif (extrait) (Hungarian) – Tzara, Tristan
L'occident (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
L’oiseau des ruines (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
L’un d’entre nous parfois se tient debout près de la mer. (Hungarian) – Maulpoix, Jean-Michel
L'adieu du cavalier (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
L'air est une racine (Hungarian) – Arp, Hans
L'Albatros
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
L'amiral cherche une maison à louer
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
L'Amoreuse (Hungarian) – Éluard, Paul
L'anneau de moebius (English, Hungarian) – Desnos, Robert
L'arbre du Ténéré (German) – Perrier, Anne
L'ART (English, Spanish, Hungarian) – Gautier, Théophile
L'Art poétique (détails) (Hungarian) – Boileau-Despréaux, Nicolas
L'Assassinat (Hungarian) – Brassens, Georges
L'automne
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
L'avenir (Hungarian) – Michaux, Henri
L'aventure est pendue (Hungarian) – Éluard, Paul
L'azur (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
L'Ecureuil (Hungarian) – Moreau, Jean-Luc
L'effort (Hungarian) – Verhaeren, Émile
L'effraie (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
L'Effraie (Hungarian) – Follain, Jean
L'en-avant (Hungarian) – Verhaeren, Émile
L'engourdi (Hungarian) – Réda, Jacques
L'ennemi (Czech, German, English, Spanish, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
L'esclave (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
L'éternité du feu (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
L'expiation (extrait) (Hungarian) – Hugo, Victor
L'Histoire du soldat (Hungarian) – Ramuz, Charles Ferdinand
L'hiver du sieur d'Aubigné (Hungarian) – Aubigné, Agrippa D'
L'homme qui n'y comprend rien (Hungarian) – Tardieu, Jean
L'Idéal (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
L'inspiration (Hungarian) – Queneau, Raymond
L'oiseau qui s'efface (Hungarian) – Michaux, Henri
L'oubli (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
L’Aïeul (English, Hungarian) – Grosjean, Jean
L’Alouette (Hungarian) – Peletier, Jacques
L’après-midi… (Hungarian) – Jammes, Francis
L’Asie (Hungarian) – Follain, Jean
L’Automne (English) – Prévert, Jacques
L’Automne (English) – Frémon, Jean
L’automne des Canaries (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
L’Automne précéda l’été (English) – Khoury-Ghata, Vénus
L’Autre (English, Hungarian) – Velter, André
L’effort humain
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
L’empailleur d’oiseaux (English, Hungarian) – Follain, Jean
L’enfance (Hungarian) – Prévert, Jacques
L’enfant conduit au cirque (Hungarian) – Follain, Jean
L’Épitaphe
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
L’epitaphe en forme de ballade que feit Villon pour luy et ses compagnons, s’attendant estre pendu avec eulx (English, Spanish, Hungarian) – Villon, François
L’escalier aux cent marches (English) – Péret, Benjamin
L’Été (English) – Monnier, Pascalle
L’exilé de novembre (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
L’Existence (Hungarian) – Follain, Jean
L’explication des métaphores (Hungarian) – Queneau, Raymond
L’Extase (Hungarian) – Éluard, Paul
L’heure de l’enfant (Hungarian) – Frénaud, André
L’heure mauve (Hungarian) – Giguère, Roland
L’Hiver (English, Hungarian) – Monnier, Pascalle
L’hiver qui vient (Hungarian) – Laforgue, Jules
L’homme (détails) (Hungarian) – Koltz, Anise
L’Homme entre deux âges, & ſes deux Maiſtreſſes. (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
L’Île de France (Hungarian) – Tardieu, Jean
L’imperfection est la cime (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
L’inattendu (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
L’inceste (Hungarian) – Sabatier, Robert
L’Indifférent
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
L’Insinuant (Hungarian) – Valéry, Paul
L’isolement (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
L’Oeuf (English, Hungarian) – Follain, Jean
L’oiseau cruel… (Hungarian) – Valéry, Paul
L’ombre (Hungarian) – Roy, Claude
L’ordre nouveau (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
L’Orgue de Barbarie
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
L’ouragan (Hungarian) – Senghor, Léopold Sédar
L’uniforme blanc (Hungarian) – Follain, Jean
L’Yvrogne & ſa femme. (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
La bel été (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
La belle et les bêtes (Hungarian) – Follain, Jean
La belle saison (English) – Prévert, Jacques
La belle vie (Hungarian) – Prévert, Jacques
La belle vieille (Hungarian) – Maynard, François
La bibliothêque (Hungarian) – Rollinat, Maurice
La Blanche Neige (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
La bougie (Hungarian) – Ponge, Francis
La Brouette ou Les Grandes Inventions (English) – Prévert, Jacques
La caresse (Hungarian) – Valéry, Paul
La Carte du Tendre (Hungarian) – Moustaki, Georges
La ceinture (Hungarian) – Valéry, Paul
La chambre fermée (Hungarian) – Hébert, Anne
La chanson du décervelage (Hungarian) – Jarry, Alfred
La chanson du petit hypertrophique (Hungarian) – Laforgue, Jules
La Charrette (Hungarian) – Lubicz Milosz, Oscar Venceslas de
La chemise (Hungarian) – France, Anatole
La chevelure... (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
La Cigale et la Fourmi
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La cigarette (Hungarian, Italian) – Laforgue, Jules
La complainte du lézard amoureux (Hungarian) – Char, René
La conscience (Hungarian) – Hugo, Victor
La Cordillera de los Andes (Spanish, Hungarian) – Michaux, Henri
La Cour du Lion (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
La Courbe de tes yeux (Hungarian) – Éluard, Paul
La cousine (Hungarian) – Nerval, Gérard de
La cuisine (Hungarian) – Carême, Maurice
La dernière feuille
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La façon d'un vase d'argent (Hungarian) – Belleau, Rémy
La fenêtre de la maison paternelle (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
La fenêtre fermée (Hungarian) – Roy, Claude
La ferveur (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La Fille à cent sous (Hungarian) – Brassens, Georges
La fille contre le mur (Hungarian) – Follain, Jean
La fille maigre
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La Fin de l’automne (English, Hungarian) – Ponge, Francis
La fin de la journée (Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
La Fin du monde: Prendre corps (English, Hungarian) – Luca, Ghérasim
La fleur rouge
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La flûte (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
La flûte enchantée
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La frayeur de la mort (Hungarian) – Viau, Théophile de
La Gare (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La gomme coule (Hungarian) – Jammes, Francis
La goutte de pluie (Hungarian) – Supervielle, Jules
La graine (Hungarian) – Bosquet, Alain
La grand'mère (Hungarian) – Nerval, Gérard de
La Grande Allée (Hungarian) – Prudhomme, Sully
La grande complainte de mon obscurité trois (Hungarian) – Tzara, Tristan
La Grande Ourse (Hungarian) – Prudhomme, Sully
La grasse matinée
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La Grièche d'Été (Hungarian) – Rutebeuf
La Grièche d’Hiver (Hungarian) – Rutebeuf
La guerre (Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
La java des bombes atomiques
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La jeune captive (Hungarian) – Chénier, André
La jeune femme (Hungarian) – Cocteau, Jean
La jeune fille de Budapest (Hungarian) – Michaux, Henri
La joie (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La jolie rousse (Spanish, Hungarian, Serbian) – Apollinaire, Guillaume
La lampe, le dormeur (I) (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
La langue de ma mère (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
La limite du silence (Hungarian) – Giguère, Roland
La Loreley (German, Hungarian, Polish) – Apollinaire, Guillaume
La lune (Hungarian) – Pichette, Henri
La Lune (Hungarian) – Verne, Jules
La Lune (Hungarian) – Banville, Théodore de
La luxure (Hungarian) – Char, René
La maison des morts (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
La Marche à l’amour (extraits) (English) – Miron, Gaston
La Marseillaise
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La Marseillaise de la paix (détails) (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
La mauvaise réputation
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La même voix, toujours (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
La mer en nous essaie des phrases. (Hungarian) – Maulpoix, Jean-Michel
La Mer M'a Donné (Hungarian) – Moustaki, Georges
La mer secrète (German, Hungarian) – Supervielle, Jules
La mer secrète (Hungarian) – Supervielle, Jules
La messe de l'aurore à Venise (Hungarian) – Noailles, Anna de
La mort (Hungarian) – Follain, Jean
La Mort (Hungarian) – Verne, Jules
La mort de Guillaume Apollinaire
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
La mort de Medemoiselle Lecouvreur, célèbre actrice (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
La Mort et le Bucheron (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
La Mort, j’en parle (English) – Lejeune, Claire
La Mouche (Hungarian) – Queneau, Raymond
La Mouche et l’océan (English) – Tardieu, Jean
La musique des sphères (English, Spanish, Hungarian) – Follain, Jean
La nature est pleine d'amour (Hungarian) – Hugo, Victor
La neige (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La neige est la paille (Hungarian) – Albarracin, Laurent
La neige est un canard (Hungarian) – Albarracin, Laurent
La neige paraît à petits… (Hungarian) – Albarracin, Laurent
La neige tombe (Hungarian) – Reverdy, Pierre
La nouvelle saison (Hungarian) – Prévert, Jacques
La nuit (Hungarian) – Supervielle, Jules
La nuit de Dunkerque (Hungarian) – Aragon, Louis
La nuit de mai (Hungarian) – Musset, Alfred de
La Nuit est ma nudité (English, Hungarian) – Bataille, Georges
La nuit je suis le vagabond (Hungarian) – Mansour, Joyce
La Parole (Hungarian) – Éluard, Paul
La pauvreté anthropos (Hungarian) – Miron, Gaston
La Pauvreté Rutebeuf (Hungarian) – Rutebeuf
La pêche à la baleine (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
La peur fait le silence (Hungarian) – Jarry, Alfred
La Pipe au poète (Hungarian) – Corbière, Tristan
La pluie et les tyrans (Hungarian) – Supervielle, Jules
La Pluie retrouvant (English) – Penrose, Valentine
La plus doux rêve de Paris (Hungarian) – Romains, Jules
La pomme rouge (Hungarian) – Follain, Jean
La promenade dans nos serres (Hungarian) – Ponge, Francis
La Querelle (Hungarian) – Noailles, Anna de
La quête (Hungarian) – Bosquet, Alain
La Rançon (English, Hungarian) – Vivien, Renée
La Récitation de l’oubli (English) – Jamme, Franck André
La rose de mai (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
La rose future (Hungarian) – Giguère, Roland
La roue (Hungarian) – Césaire, Aimé
La route d'Aigues-Mortes (Hungarian) – Mac Orlan, Pierre
La rue Ravignan (Hungarian) – Jacob, Max
La Sadique Judith (English) – Cahun, Claude
La Sauterelle (Hungarian) – Desnos, Robert
La Seine de Paris (English) – Tardieu, Jean
La sieste (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
La Synagogue (German, English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
La télévision (Hungarian) – Moreau, Jean-Luc
La Terre (English) – Saïd, Amina
La terre est bleue (Hungarian) – Éluard, Paul
La Terre et l’Enfant (Hungarian) – Prudhomme, Sully
La terre y est fertile, amples les édifices (Hungarian) – Bellay, Joachim du
La Tour de Babel (Hungarian) – Richepin, Jean
La tristesse des menuets (English, Hungarian) – Gregh, Fernand
La trompe de l'éléphant (Hungarian) – Bosquet, Alain
La Tzigane (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
La vachère (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La veuve consolée (Hungarian) – Collé, Charles
La victoire de Guernica (Hungarian) – Éluard, Paul
La Vie (German, Hungarian) – Vian, Boris
La vie (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
La Vie du Téléphone (Hungarian) – Bosquet, Alain
La vie dure (Hungarian) – Reverdy, Pierre
La vie unanime (Je suis un habitant) (Hungarian) – Romains, Jules
La vie, c'est comme une dent (Hungarian) – Vian, Boris
La Vie: sonnet (English, Hungarian) – Roubaud, Jacques
La Vigne et la Maison (détails) (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
La ville (Hungarian) – Tour du Pin, Patrice de La
La Ville (Hungarian) – Verhaeren, Émile
La ville à déterrer (détail) (German, Hungarian) – Tortel, Jean
La visite (Hungarian) – Goffette, Guy
La voie nomade I (extraits) (German) – Perrier, Anne
La voix (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
La Volière (English) – Roux, Saint-Pol
La beauté (German, English, Spanish, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Labeur du jour (English) – Roux, Paul de
La chevelure (Czech, English, Spanish, Hungarian, Portuguese) – Baudelaire, Charles
La jeune Tarentine (Hungarian) – Chénier, André
La lune blanche... (English, Hungarian) – Verlaine, Paul
La maison serait pleine de roses (Hungarian) – Jammes, Francis
La mort du loup
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Langueur (Hungarian) – Verlaine, Paul
La nuit! la nuit! la nuit! (Hungarian) – Hugo, Victor
Lassitude (English, Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
La Vierge à midi (Hungarian) – Claudel, Paul
Lazare, tu dors? (Hungarian) – Michaux, Henri
Le Bain (Fragment d'un poème de Suzanne) (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Le bain d'une dame romaine (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Le bain du roi (Hungarian) – Jarry, Alfred
Le baiser (I) (Hungarian) – Nouveau, Germain
Le baiser (III) (Hungarian) – Nouveau, Germain
Le Balayeur (Ballet) (Hungarian) – Prévert, Jacques
Le Bestiaire ou Cortège d'Orphée (English, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Le bleu ne fait pas de bruit. (Hungarian) – Maulpoix, Jean-Michel
Le Bois amical (Hungarian) – Valéry, Paul
Le Bois de l'Epte (Hungarian) – Char, René
Le bouffon (Hungarian) – Jarry, Alfred
Le Brasier (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Le brochet (Hungarian) – Desnos, Robert
Le bruit des vagues (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Le Cageot (English) – Ponge, Francis
Le Cancre
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Cerf que le veneur relance au bois sauvage (Hungarian) – La Ceppède, Jean de
Le cerisier (Hungarian) – Carême, Maurice
Le Chat (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Le château et la quête du poème (Hungarian) – Frénaud, André
Le Chauffeur (English, Hungarian) – Kaddour, Hédi
Le Chemin de l’ermitage (extraits) (English) – Albiach, Anne-Marie
Le Cheval (English, Hungarian) – Tzara, Tristan
Le cheval rouge
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le chevrier (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le ciel, la terre (Hungarian) – Jamyn, Amadis
Le cimetière (Hungarian) – Salem-Marin, Anne
Le cimetière marin
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Coche et la Mouche
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Cocu (Hungarian) – Brassens, Georges
Le collier de verre (Hungarian) – Régnier, Henri de
Le Combat avec l’Ange (Hungarian) – Prévert, Jacques
Le contemplateur (extraits) (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Le Coquillage au bord de la mer (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le Corbeau et le Renard
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Coucher du Soleil (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Le coucher du soleil (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Le coucher du soleil romantique (Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
Le Crapaud (Hungarian) – Corbière, Tristan
Le cygne dressé (Hungarian) – Deguy, Michel
Le Damned Canuck (English) – Miron, Gaston
Le Début de l’été (English, Hungarian) – Melançon, Robert
Le Déluge (Hungarian) – Jouve, Pierre Jean
Le Déluge n’est pas encore venu (Hungarian) – Jouve, Pierre Jean
Le dernier poème (Hungarian) – Desnos, Robert
Le désespoir est assis sur un banc
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le diable au corps (detail) (Hungarian) – Radiguet, Raymond
Le Discours sur la Paix
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le don de soi-même (Spanish, Hungarian) – Larbaud, Valéry
Le droit le devoir de vivre (Hungarian) – Éluard, Paul
Le fabulateur (Hungarian) – Bosquet, Alain
Le Fantôme (Hungarian) – Brassens, Georges
Le fleuve et la prairie (Hungarian) – Jarry, Alfred
Le fleuve vertical (Hungarian) – Ouellette, Fernand
Le fromage (extrait) (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Le grand combat
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le grand homme et l'ange gardien (Hungarian) – Prévert, Jacques
Le Guignon (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Le Havre de Grâce (Hungarian) – Queneau, Raymond
Le Homard (Hungarian) – Desnos, Robert
Le jardin
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Jardin de l’un (English) – Stétié, Salah
Le Jardin de la Mort (Hungarian) – Supervielle, Jules
[Le jardin est entré…] (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Le Jardinier et son Seigneur (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le jeu (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Le laboureur (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le Laboureur et ses Enfants
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Labyrinthe (Hungarian) – Vivien, Renée
Le lac
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le lézard sur les ruines de Rome (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le Lion abattu par l'homme (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le Lion malade et le Renard (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le Lis du golfe de Santa Restituta
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Loup et l'Agneau
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Loup et la Cigogne
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le matin (detail) (Hungarian) – Viau, Théophile de
Le mendiant (Hungarian) – Hugo, Victor
Le message
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Métèque (Hungarian) – Moustaki, Georges
Le Milan & le Roſſignol. (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le miracle du Grand Saint Nicolas (Hungarian) – France, Anatole
Le miroir brisé (Hungarian) – Prévert, Jacques
Le monde est ennuyé de moy (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Le monde n'est qu'un grand billard... (Hungarian) – Verne, Jules
Le Mot et la mouche (English) – Daumal, René
Le moulin
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Moulin (English, Hungarian) – Kaddour, Hédi
Le mur (Hungarian) – Faille, Pierre della
Le mur des visages (Hungarian) – Chaulot, Paul
Le musicien de Saint-Merry (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Le Mystère des Saints Innocents (détail) (Hungarian) – Péguy, Charles
Le naufragé (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le nom de la tomate (Hungarian, Portuguese) – Pey, Serge
Le Nombril (Hungarian) – Gautier, Théophile
Le Nombril des Femmes d'Agent (Hungarian) – Brassens, Georges
Le pain (Hungarian) – Ponge, Francis
Le papillon
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Paquet rouge (Hungarian) – Cocteau, Jean
Le paresseux (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Le Pays merveilleux (Hungarian) – Saint-Saëns, Camille
Le paysan de Paris chante I (Hungarian) – Aragon, Louis
Le pélican
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le pèse-lettre (Hungarian) – Réda, Jacques
Le Pèse-nerfs (détail 1.) (Hungarian) – Artaud, Antonin
Le Pèse-nerfs (détail 2.) (Hungarian) – Artaud, Antonin
Le petit cri têtu du perce-neige (Hungarian) – André, Paul
Le petit prince (Hungarian) – Antoine de Saint-Exupéry
Le petit soldat de plomb (Hungarian) – Klingsor, Tristan
Le poète de trente ans (Hungarian) – Cocteau, Jean
Le poète déçu (Hungarian) – Bosquet, Alain
Le poète s'en va dans les champs (Hungarian) – Hugo, Victor
Le point noir (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Le Pont Mirabeau (Czech, English, Spanish, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Serbian) – Apollinaire, Guillaume
Le Porche du mystère de la deuxième vertu (détail) (Hungarian) – Péguy, Charles
Le Pornographe (Hungarian) – Brassens, Georges
Le Portrait du Père (English) – Laâbi, Abdellatif
Le Possédé (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Le premier regret (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le printemps (détail) (Hungarian) – Bryen, Camille
Le printemps au fond de la mer (Hungarian) – Cocteau, Jean
Le prisonnier des mers (Hungarian) – Radiguet, Raymond
Le Promenoir des deux amants (Hungarian) – Tristan L'Hermite
Le Quatrième Danseur (Hungarian) – Péret, Benjamin
Le quatrième état de la matière (détails) (Hungarian) – Gaspar, Lorand
Le ravissement d'Andromède (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le récif de corail (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le relais (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Le Relèvement d’Icare: Envoi (English) – Goffette, Guy
Le renard (Hungarian) – Follain, Jean
Le retour au pays (English) – Prévert, Jacques
Le Retour Du Sergent (Hungarian) – Fombeure, Maurice
Le réveil d'un dieu (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le réveil en voiture (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Le Rire (detail) (Hungarian) – Bergson, Henri
Le Rishi (Hungarian) – Ménard, Louis
Le roman du platane (Hungarian) – Bosquet, Alain
Le ruffian (Hungarian) – Moréas, Jean
Le satyre (extrait) (Hungarian) – Hugo, Victor
Le secret (Hungarian) – Follain, Jean
Le Serpent et la Lime (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Le seul témoin (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Le silence de l'eau (English, Hungarian) – Gregh, Fernand
Le Soir venu (English, Hungarian) – Esteban, Claude
Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées (Hungarian) – Hugo, Victor
Le Sultan (English) – Prévert, Jacques
Le Sylphe (Hungarian) – Valéry, Paul
Le taureau (Hungarian) – Char, René
Le teint (Hungarian) – Nouveau, Germain
Le Temps (Hungarian) – Roy, Claude
Le temps a laissié son manteau (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Le temps de vivre (Hungarian) – Moustaki, Georges
Le temps des noyaux (English) – Prévert, Jacques
Le temps perdu (Italian) – Prévert, Jacques
Le Tepidarium (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Le tombeau d'Edgar Poe (Spanish, Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Le tombeau de Charles Baudelaire (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Le tombeau des rois (Hungarian) – Hébert, Anne
Le tourment caché (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Le Tourment de Dieu (détails) (Hungarian) – Bosquet, Alain
Le travail du poète (détail) (Hungarian) – Éluard, Paul
Le vallon (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Le Vase brisé (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Le vent
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Vent (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Le Vent (Hungarian) – Brassens, Georges
Le vent et le roseau (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Le Vie du scarabée (extraits) (English) – Jamme, Franck André
Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui …
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le Visage Nuptial
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Le voile du temps (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Le Voyageur (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Le balcon (Czech, German, English, Spanish, Hungarian, Italian, Polish) – Baudelaire, Charles
Le Bateau Ivre (English, Spanish, Hungarian, Polish) – Rimbaud, Arthur
Le Cid (extrait) (English, Hungarian, Portuguese) – Corneille, Pierre
Le Dormeur du Val
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Légende (Hungarian) – Tour du Pin, Patrice de La
Légende d'un poète (Hungarian) – Clancier, Georges-Emmanuel
Lendemain (Hungarian) – Bousquet, Joë
Le petit coin… (Hungarian) – Verlaine, Paul
Le portrait (German, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Les Amants De Montmorency (Hungarian) – Vigny, Alfred de
[les amants leur regard] (Hungarian, Italian) – Broda, Martine
Les Amours finissent un jour (Hungarian) – Moustaki, Georges
Les Animaux malades de la peste
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Les années de déréliction (ou le second recours didactique) (Hungarian) – Miron, Gaston
Les arbres (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Les arbres (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les attitudes spectrales (extraits) (English, Hungarian) – Breton, André
Les belles familles (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les Champs d’Honneur (detail) (Hungarian) – Rouaud, Jean
Les Chapeux (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Les Charniers (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Les Chats (Hungarian) – Baudelaire, Charles
Les chevaux du Temps (Hungarian) – Supervielle, Jules
Les cheveux gris… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Les chiens aboient de près… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Les clefs de la ville (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les cloches (German, English, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Les colchiques (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Les conquérants (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Les destinées (detail) (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Les deux pigeons (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
[Les dieux sont sans paroles] (Hungarian) – Ray, Lionel
Les Djinns (Hungarian) – Hugo, Victor
Les enfants (Hungarian) – Follain, Jean
Les Enfants de septembre (Hungarian) – Tour du Pin, Patrice de La
Les enfants lisent, troupe blonde (Hungarian) – Hugo, Victor
Les Enfants Pauvres (English) – Hugo, Victor
Les enfants qui s'aiment (Italian) – Prévert, Jacques
Les époux (Hungarian) – Desnoues, Lucienne
Les Femmes (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Les feuilles mortes
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
[Les feuilles pourront tomber] (Hungarian) – Moréas, Jean
Les fleuves bleus du feu… (Hungarian) – Rousselot, Jean
Les fourriers d'Esté sont venus (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Les Frelons, & les Moûches à miel. (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Les gitans (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Les Grandes Constructions (English) – Maar, Dora
Les Grandes fontaines (Hungarian) – Hébert, Anne
Les grands jours du poète (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Les Grenadines repentantes (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Les Grues (Hungarian) – Bryen, Camille
Les gueux (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les heures (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Les heures où l'on crée (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les hirondelles (Hungarian) – Cocteau, Jean
Les horloges (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les îles perdues (English, Hungarian) – Depestre, René
Les Inventeurs (Hungarian) – Char, René
Les Jours (English, Hungarian) – Tardieu, Jean
Les jours ne sont pas comptés (Hungarian) – Deguy, Michel
Les juments blanches (Hungarian) – André, Paul
Les larmes se ressemblent (Hungarian) – Aragon, Louis
Les Limbes (Hungarian) – Delavigne, Casimir
Les loups (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
Les Maisons Des Dunes (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les médicins et l’amant (Hungarian) – Jarry, Alfred
Les miettes sous la table (Hungarian) – Laâbi, Abdellatif
Les morts e ses enfants (Hungarian, Portuguese) – Péret, Benjamin
Les Mûres (English, Hungarian) – Ponge, Francis
Les neuf portes de ton corps (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
[Les objets se sont endormis, tu parles] (Hungarian) – Ray, Lionel
Les ombres (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les paroles du poème (Hungarian) – Frénaud, André
Les pauvres (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les Pavots (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Les pêcheurs (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Les personnages (Hungarian) – Bosquet, Alain
Les petites villes (Hungarian) – Hébert, Anne
Les petits plats dans les grands (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les poissons (Hungarian) – Supervielle, Jules
Les portes de la mer (Hungarian) – Goffette, Guy
Les problèmes de la circulation (Hungarian) – Queneau, Raymond
Les prodiges de la liberté (Hungarian) – Prévert, Jacques
Les Rois Mages (Hungarian) – Frénaud, André
Les sept femmes de la Barbe-Bleu (Hungarian) – France, Anatole
Les Thibault (détail) (Hungarian) – Martin du Gard, Roger
Les traits du ciel (English, Hungarian) – Reverdy, Pierre
Les trois frères (Hungarian) – Follain, Jean
Les vagabonds (Italian) – Goffette, Guy
Les vents grondaient en l'air (Hungarian) – Sponde, Jean de
Les vierges sages (Hungarian) – Wouters, Liliane
Les vierges sages (English) – Wouters, Liliane
Les vipères précieuses... (Hungarian) – Rousselot, Jean
Les Voleurs & l’Aſne (Hungarian) – La Fontaine, Jean de
Les Voleurs d'enfants
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Les Yeux (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Les Yeux d'Elsa (Spanish, Hungarian) – Aragon, Louis
Les yeux de la morte (German, Hungarian) – Supervielle, Jules
Les Fenêtres (Esperanto, Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Les goinfres (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Les hurleurs (Hungarian) – Leconte de Lisle, Charles
Lettre à Lamartine (détails) (Hungarian) – Musset, Alfred de
Lettre à qui? (Hungarian) – Bosquet, Alain
Lettre à une femme, par ballon monté, 10 janvier (Hungarian) – Hugo, Victor
Lettre de Rodez (détail) (Hungarian) – Artaud, Antonin
Leurs enfants après eux (Hungarian) – Mathieu, Nicolas
Lever de soleil (English) – Roux, Saint-Pol
Le voyage (Czech, English, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Liberté
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Liberté (Hungarian) – Cros, Charles
Libre arbitre (Hungarian) – Goffin, Robert
[Lire la mémoire aux volets fermés] (Hungarian) – Ray, Lionel
Lisette tuee par Robin (Hungarian) – Régnier, Mathurin
Litanies du scribe (extrait) (Hungarian) – Stéfan, Jude
Littérature (Hungarian) – Bosquet, Alain
Localité (English) – Royet-Journoud, Claude
Loin du souffle (Hungarian) – Bouchet, André Du
Lola de Valence (Czech, German, English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Lorsque mes successeurs… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Lorsque s'épand sur notre seuil la neige fine (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Louisfert
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Lundi Rue Christine (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Lune d'hiver (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Luth, compagnon de ma calamité (Hungarian) – Labé, Louise
Lux (Hungarian) – Hugo, Victor
Lys (Hungarian) – Goffin, Robert
M ^
M. S. 1544* (English) – Risset, Jacqueline
Ma danse (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Ma déraison d’être (English) – Luca, Ghérasim
Ma douce jouvence est passée (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Ma Fiancée (Hungarian) – Prudhomme, Sully
[Ma maison fut quelquefois] (Hungarian) – Ray, Lionel
Ma morte vivante (Hungarian) – Éluard, Paul
Ma puce (Hungarian) – Leprest, Allain
Ma seule présence (Hungarian) – Cocteau, Jean
Ma sirène (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Ma solitude (Hungarian) – Moustaki, Georges
Ma vie (Hungarian) – Michaux, Henri
Ma bohème (English, Hungarian, Polish) – Rimbaud, Arthur
Madame Tussaud’s (Hungarian) – Larbaud, Valéry
Madame Bovary (German) – Flaubert, Gustave
Madrid (Hungarian) – Roumain, Jacques
Madrid (Hungarian) – Musset, Alfred de
Madrigal (Hungarian) – Malherbe, François de
Madrigal (Hungarian) – Jarry, Alfred
Madrigaux (Hungarian) – Deguy, Michel
Magique (Hungarian) – Césaire, Aimé
Mai (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Maintenant (English) – Venaille, Franck
Mais quand j’aurai (English, Hungarian) – Burine, Claude de
Mais qui vous meut, Seigneur ... (Hungarian) – La Ceppède, Jean de
Mais si faut-il mourir ! (Hungarian) – Sponde, Jean de
Mais si mon foible corps (Hungarian) – Sponde, Jean de
Maison fermée (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Maldonne (English) – Leiris, Michel
Marche funèbre pour la mort de la terre (Hungarian) – Laforgue, Jules
Marche ou crève (Hungarian) – Prévert, Jacques
Marcher d'un grave pas, et d'un grave sourcil (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Marie (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Marie Laurencin (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Marie, levez-vous (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Marie, vous avez (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Marilyn désossée (Féérie initiatique) (Hungarian) – Wéry, Isabelle
Marizibill (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Martinet (Hungarian) – Char, René
Masque mystique (English, Hungarian) – Varin, Claire
Matin (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Matin d’octobre (Hungarian) – Réda, Jacques
Mauvais caractère (English, Hungarian) – Jacob, Max
Mavena (English) – Ivsic, Radovan
Max Jacob (English) – Goffette, Guy
Mea culpa (Hungarian) – Prévert, Jacques
Médaille sauvetage (Hungarian) – Soupault, Philippe
Même Féerie (Hungarian) – Valéry, Paul
Mémoire (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Menaces du témoin (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Menhir (Hungarian) – Deguy, Michel
Mercredi, à Laudes (Hungarian) – Racine, Jean
Mère (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Merlin et la vieille femme (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Mes deux filles (Hungarian) – Hugo, Victor
Mes occupations (Hungarian) – Michaux, Henri
Message de ton corps (Hungarian) – Lapointe, Paul-Marie
Mets ta chaise près de la mienne (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Mets-moi dessus la mer d'où le soleil se lève (Hungarian) – Baïf, Jean-Antoine de
Midi au village (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Mignonne (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Mille fois (Hungarian) – Péret, Benjamin
Mirages (Hungarian) – Mockel, Albert
Miroir persan (Hungarian) – Régnier, Henri de
Miroir transparent (Hungarian) – Hénault, Gilles
Moesta et errabunda (Czech, English, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Moine doux (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Moine sauvage (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Moïse (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Mon âme, il faut partir ... (Hungarian) – Maynard, François
Mon corps est comme un sac traversé de fils rouges (Hungarian) – Houellebecq, Michel
Mon frère l'ombre
(Hungarian) – Bousquet, Joë
Mon Pouchkine (English) – Quintane, Nathalie
Mon Roi (détail) (Hungarian) – Michaux, Henri
Mon âme est une infante (Hungarian) – Samain, Albert
Monologue de l'aliénation délirante (Hungarian) – Miron, Gaston
Mon rêve familier (Hungarian) – Verlaine, Paul
Monsieur interroge Monsieur (Hungarian) – Tardieu, Jean
Moraines (détail) (Hungarian) – Dupin, Jacques
Mort d'une mère (Hungarian) – Bosquet, Alain
Mort d’un poète (Hungarian) – Réda, Jacques
Moyen Age (Hungarian) – Follain, Jean
Musique (Hungarian) – Bosquet, Alain
Myrtho (Spanish, Hungarian) – Nerval, Gérard de
Mythes 4 (Hungarian) – Renard, Jean-Claude
Ma danse (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Ma déraison d’être (English) – Luca, Ghérasim
Ma douce jouvence est passée (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Ma Fiancée (Hungarian) – Prudhomme, Sully
[Ma maison fut quelquefois] (Hungarian) – Ray, Lionel
Ma morte vivante (Hungarian) – Éluard, Paul
Ma puce (Hungarian) – Leprest, Allain
Ma seule présence (Hungarian) – Cocteau, Jean
Ma sirène (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Ma solitude (Hungarian) – Moustaki, Georges
Ma vie (Hungarian) – Michaux, Henri
Ma bohème (English, Hungarian, Polish) – Rimbaud, Arthur
Madame Tussaud’s (Hungarian) – Larbaud, Valéry
Madame Bovary (German) – Flaubert, Gustave
Madrid (Hungarian) – Roumain, Jacques
Madrid (Hungarian) – Musset, Alfred de
Madrigal (Hungarian) – Malherbe, François de
Madrigal (Hungarian) – Jarry, Alfred
Madrigaux (Hungarian) – Deguy, Michel
Magique (Hungarian) – Césaire, Aimé
Mai (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Maintenant (English) – Venaille, Franck
Mais quand j’aurai (English, Hungarian) – Burine, Claude de
Mais qui vous meut, Seigneur ... (Hungarian) – La Ceppède, Jean de
Mais si faut-il mourir ! (Hungarian) – Sponde, Jean de
Mais si mon foible corps (Hungarian) – Sponde, Jean de
Maison fermée (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Maldonne (English) – Leiris, Michel
Marche funèbre pour la mort de la terre (Hungarian) – Laforgue, Jules
Marche ou crève (Hungarian) – Prévert, Jacques
Marcher d'un grave pas, et d'un grave sourcil (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Marie (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Marie Laurencin (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Marie, levez-vous (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Marie, vous avez (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Marilyn désossée (Féérie initiatique) (Hungarian) – Wéry, Isabelle
Marizibill (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Martinet (Hungarian) – Char, René
Masque mystique (English, Hungarian) – Varin, Claire
Matin (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Matin d’octobre (Hungarian) – Réda, Jacques
Mauvais caractère (English, Hungarian) – Jacob, Max
Mavena (English) – Ivsic, Radovan
Max Jacob (English) – Goffette, Guy
Mea culpa (Hungarian) – Prévert, Jacques
Médaille sauvetage (Hungarian) – Soupault, Philippe
Même Féerie (Hungarian) – Valéry, Paul
Mémoire (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Menaces du témoin (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Menhir (Hungarian) – Deguy, Michel
Mercredi, à Laudes (Hungarian) – Racine, Jean
Mère (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Merlin et la vieille femme (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Mes deux filles (Hungarian) – Hugo, Victor
Mes occupations (Hungarian) – Michaux, Henri
Message de ton corps (Hungarian) – Lapointe, Paul-Marie
Mets ta chaise près de la mienne (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Mets-moi dessus la mer d'où le soleil se lève (Hungarian) – Baïf, Jean-Antoine de
Midi au village (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Mignonne (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Mille fois (Hungarian) – Péret, Benjamin
Mirages (Hungarian) – Mockel, Albert
Miroir persan (Hungarian) – Régnier, Henri de
Miroir transparent (Hungarian) – Hénault, Gilles
Moesta et errabunda (Czech, English, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Moine doux (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Moine sauvage (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Moïse (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Mon âme, il faut partir ... (Hungarian) – Maynard, François
Mon corps est comme un sac traversé de fils rouges (Hungarian) – Houellebecq, Michel
Mon frère l'ombre
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Mon Pouchkine (English) – Quintane, Nathalie
Mon Roi (détail) (Hungarian) – Michaux, Henri
Mon âme est une infante (Hungarian) – Samain, Albert
Monologue de l'aliénation délirante (Hungarian) – Miron, Gaston
Mon rêve familier (Hungarian) – Verlaine, Paul
Monsieur interroge Monsieur (Hungarian) – Tardieu, Jean
Moraines (détail) (Hungarian) – Dupin, Jacques
Mort d'une mère (Hungarian) – Bosquet, Alain
Mort d’un poète (Hungarian) – Réda, Jacques
Moyen Age (Hungarian) – Follain, Jean
Musique (Hungarian) – Bosquet, Alain
Myrtho (Spanish, Hungarian) – Nerval, Gérard de
Mythes 4 (Hungarian) – Renard, Jean-Claude
N ^
N. en tailleur bleu (Hungarian) – Réda, Jacques
N'importe quel homme… (Hungarian) – Chavée, Achille
(N'oublions pas que le communisme n'était pas seulement un camp de concentration mais encore un établissement pour enfants débiles) (Hungarian) – Éluard, Paul
[N’être ni magistrat, ni marié, ni prêtre] (Hungarian) – Barreaux, Jacques des
Naissance de Vénus (Hungarian) – Valéry, Paul
Naître pour mourir (Hungarian) – Wouters, Liliane
Natur, vous avez fait le mond pour moi (Hungarian) – Noailles, Anna de
Naufrage (German, Hungarian) – Supervielle, Jules
Ne coupez pas (Hungarian) – Roy, Claude
Ne dites pas: la vie est un joyeux festin…
(Hungarian) – Moréas, Jean
Nébuleuse (Hungarian) – Péret, Benjamin
Némée (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Nevermore (Hungarian) – Moréas, Jean
Noces (Hungarian) – Grandbois, Alain
Nocturne (Hungarian) – Jacob, Max
Nocturne (Hungarian) – Perse, Saint-John
Nocturne (Hungarian) – Régnier, Henri de
Nocturne (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Nocturne (Hungarian, Polish) – Lasnier, Rina
Noël (Hungarian) – Gautier, Théophile
Noël sceptique (Hungarian) – Laforgue, Jules
Noir comme la mer (English, Spanish, Hungarian, Italian) – Guillaume, Louis
Nom caché (Hungarian) – Segalen, Victor
Non l’amour n’est pas mort (Hungarian) – Desnos, Robert
Non réconcilié (Hungarian) – Houellebecq, Michel
Nos morts (Hungarian) – Hugo, Victor
Notre-Dame de Paris (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Nouveau venu, qui cherches Rome en Rome (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Novembre (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Nuit rhénane (German, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Nuits blanches (Hungarian) – Péret, Benjamin
Nuits de juin (Hungarian) – Hugo, Victor
Nus et vulnérables (Hungarian) – Lapointe, Gatien
Nyx (English) – Pozzi, Catherine
N'importe quel homme… (Hungarian) – Chavée, Achille
(N'oublions pas que le communisme n'était pas seulement un camp de concentration mais encore un établissement pour enfants débiles) (Hungarian) – Éluard, Paul
[N’être ni magistrat, ni marié, ni prêtre] (Hungarian) – Barreaux, Jacques des
Naissance de Vénus (Hungarian) – Valéry, Paul
Naître pour mourir (Hungarian) – Wouters, Liliane
Natur, vous avez fait le mond pour moi (Hungarian) – Noailles, Anna de
Naufrage (German, Hungarian) – Supervielle, Jules
Ne coupez pas (Hungarian) – Roy, Claude
Ne dites pas: la vie est un joyeux festin…
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Nébuleuse (Hungarian) – Péret, Benjamin
Némée (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Nevermore (Hungarian) – Moréas, Jean
Noces (Hungarian) – Grandbois, Alain
Nocturne (Hungarian) – Jacob, Max
Nocturne (Hungarian) – Perse, Saint-John
Nocturne (Hungarian) – Régnier, Henri de
Nocturne (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Nocturne (Hungarian, Polish) – Lasnier, Rina
Noël (Hungarian) – Gautier, Théophile
Noël sceptique (Hungarian) – Laforgue, Jules
Noir comme la mer (English, Spanish, Hungarian, Italian) – Guillaume, Louis
Nom caché (Hungarian) – Segalen, Victor
Non l’amour n’est pas mort (Hungarian) – Desnos, Robert
Non réconcilié (Hungarian) – Houellebecq, Michel
Nos morts (Hungarian) – Hugo, Victor
Notre-Dame de Paris (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Nouveau venu, qui cherches Rome en Rome (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Novembre (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Nuit rhénane (German, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Nuits blanches (Hungarian) – Péret, Benjamin
Nuits de juin (Hungarian) – Hugo, Victor
Nus et vulnérables (Hungarian) – Lapointe, Gatien
Nyx (English) – Pozzi, Catherine
O ^
Ô (Hungarian) – Ribemont-Dessaignes, Georges
Ô beaux cheveux d'argent mignonnement retors (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Ô beaux yeux bruns, ô regards détournés (Hungarian) – Labé, Louise
Ô doux plaisir plein de doux pensement (Hungarian) – Baïf, Jean-Antoine de
Ô doux regards, ô yeux pleins de beauté (Hungarian) – Labé, Louise
Ô longs désirs, ô espérances vaines (Hungarian) – Labé, Louise
Ô qu'heureux est celui qui peut passer son âge (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Ô trois et quatre fois malheureuse la terre (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Ô ville de Clermont (Hungarian) – Grévin, Jacques
Obscure nuit, laisse ton noir manteau (Hungarian) – Coignard, Gabrielle de
Oceano Nox (Hungarian) – Hugo, Victor
Octobre
(Hungarian) – Cabrel, Francis
Ode (Hungarian) – Larbaud, Valéry
Ode I (Hungarian) – Romains, Jules
Ode XLVIII (Hungarian) – Tahureau, Jacques
Ode a Cloris (Hungarian) – Viau, Théophile de
Ode à la foule qui est ici (Hungarian) – Romains, Jules
Ode au Saint-Laurent (extrait) (Hungarian) – Lapointe, Gatien
Ode du premier jour de mai (Hungarian) – Passerat, Jean
Oh la mer… (Hungarian) – Esteban, Claude
Oh! Quand la Mort (Hungarian) – Banville, Théodore de
Oiseau (Hungarian) – Bosquet, Alain
Oiseau (Hungarian) – Char, René
Oiseaux (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Ombre (English, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
On est seul… (Hungarian) – Esteban, Claude
On n'est pas là pour se faire engeuler
(English, Hungarian) – Vian, Boris
On sonne (Hungarian) – Péret, Benjamin
On vit, on parle... (Hungarian) – Hugo, Victor
On voit mourir toute chose animée (Hungarian) – Labé, Louise
Ophélie (German, Hungarian) – Rimbaud, Arthur
Oracles (Hungarian) – Renard, Jean-Claude
Orenoque (Hungarian) – Ganzo, Robert
Orphée (Hungarian) – Hugo, Victor
Ossian ! Ossian ! lorsque plus jeune encore (détail) (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Où donc (English) – Lejeune, Claire
Ou est Nembroth le grant jayant (Hungarian) – Deschamps, Eustache
Oublieuse mémoire (Hungarian) – Supervielle, Jules
Ô beaux cheveux d'argent mignonnement retors (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Ô beaux yeux bruns, ô regards détournés (Hungarian) – Labé, Louise
Ô doux plaisir plein de doux pensement (Hungarian) – Baïf, Jean-Antoine de
Ô doux regards, ô yeux pleins de beauté (Hungarian) – Labé, Louise
Ô longs désirs, ô espérances vaines (Hungarian) – Labé, Louise
Ô qu'heureux est celui qui peut passer son âge (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Ô trois et quatre fois malheureuse la terre (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Ô ville de Clermont (Hungarian) – Grévin, Jacques
Obscure nuit, laisse ton noir manteau (Hungarian) – Coignard, Gabrielle de
Oceano Nox (Hungarian) – Hugo, Victor
Octobre
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Ode (Hungarian) – Larbaud, Valéry
Ode I (Hungarian) – Romains, Jules
Ode XLVIII (Hungarian) – Tahureau, Jacques
Ode a Cloris (Hungarian) – Viau, Théophile de
Ode à la foule qui est ici (Hungarian) – Romains, Jules
Ode au Saint-Laurent (extrait) (Hungarian) – Lapointe, Gatien
Ode du premier jour de mai (Hungarian) – Passerat, Jean
Oh la mer… (Hungarian) – Esteban, Claude
Oh! Quand la Mort (Hungarian) – Banville, Théodore de
Oiseau (Hungarian) – Bosquet, Alain
Oiseau (Hungarian) – Char, René
Oiseaux (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Ombre (English, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
On est seul… (Hungarian) – Esteban, Claude
On n'est pas là pour se faire engeuler
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
On sonne (Hungarian) – Péret, Benjamin
On vit, on parle... (Hungarian) – Hugo, Victor
On voit mourir toute chose animée (Hungarian) – Labé, Louise
Ophélie (German, Hungarian) – Rimbaud, Arthur
Oracles (Hungarian) – Renard, Jean-Claude
Orenoque (Hungarian) – Ganzo, Robert
Orphée (Hungarian) – Hugo, Victor
Ossian ! Ossian ! lorsque plus jeune encore (détail) (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Où donc (English) – Lejeune, Claire
Ou est Nembroth le grant jayant (Hungarian) – Deschamps, Eustache
Oublieuse mémoire (Hungarian) – Supervielle, Jules
P ^
Page d'écriture
(Hungarian) – Prévert, Jacques
Pain rassis (Hungarian) – Péret, Benjamin
Palais (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Palme (Hungarian) – Valéry, Paul
Panjas, veux-tu savoir quels sont mes passe-temps (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Panthéisme (Hungarian) – Samain, Albert
Pâques à New York (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Par ce dizain clairement je m'accuse (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Par la fenêtre ouverte à demi (English) – Damas, Léon-Gontran
Parabole 2 (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Paraphrase du psaume CXLV (Hungarian) – Malherbe, François de
Parfois le balayeur (Hungarian, Dutch) – Prévert, Jacques
Parfum exotique (Czech, English, Spanish, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Paris (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Paris (Hungarian) – Supervielle, Jules
Paris (Hungarian) – Aragon, Louis
Paris (Hungarian) – Bosquet, Alain
Paris de Nuit (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Parle… (English) – Jourdan, Pierre-Albert
Parler (détail) (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Parlons clair… (Hungarian) – Bens, Jacques
Parmi les heures (Hungarian) – Grandbois, Alain
Parole de Le Moyenâgeux (Hungarian) – Brassens, Georges
[Parole sur ma lèvre] (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Paroles sur la dune (Hungarian) – Hugo, Victor
Pas Besoin (English, Hungarian) – Bosquet, Alain
Passage de l'arbre (Hungarian) – Sabatier, Robert
Passé (Hungarian) – Géraldy, Paul
Passeport des étoiles (Hungarian) – Ouellette, Fernand
Pater Noster
(English, Hungarian, Italian) – Prévert, Jacques
Patience (Hungarian) – Brault, Jacques
Paysage (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Paysage (Hungarian) – Rivoire, André
Paysage humain (Hungarian) – Follain, Jean
Paysage improbable (Hungarian) – Bosquet, Alain
Paysage nordique (Hungarian) – Bosquet, Alain
Paysage Polaire (Hungarian) – Leconte de Lisle, Charles
Paysages (Hungarian) – Michaux, Henri
Pêche lunaire (English) – Knutson, Greta
Pèlerinage (Hungarian) – Vivien, Renée
Pensées
(Hungarian) – Michaux, Henri
Pensées d'Octobre (Hungarian) – Follain, Jean
Pensées sous les nuages (English, Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Perce-moi l'estomac d'une amoureuse flèche (Hungarian) – Coignard, Gabrielle de
Perpétuel voyez physique (détail) (English) – Collin, Bernard
Petit matin (Hungarian) – Roy, Claude
Petite âme (extraits) (English) – Richez, Valérie-Catherine
Phèdre (extrait) (Hungarian) – Racine, Jean
Phénix (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Photographie (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Pierres et corps (Hungarian) – Follain, Jean
Pierrot Lunaire 1. [1] (1., 2., 3.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 1. [2] (4., 5., 6., 7.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 2. [1] (8., 9., 10) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 2. [2] (11., 12., 13., 14.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 3. [1] (15., 16., 17.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 3. [2] (18., 19., 20., 21.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrots (Hungarian) – Laforgue, Jules
Place des Invalides (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Place du Carrousel (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Plain-chant* (Hungarian) – Cocteau, Jean
Plainte d'un chrétien sur les contrarietes qu'il éprouve au dedans de lui-meme (Hungarian) – Racine, Jean
Plainte pour la mort de Madame Vittoria Colonna marquise de Pescaire (Hungarian) – Aragon, Louis
Plateau (Hungarian) – Doms, André
Plein ciel (Hungarian) – Supervielle, Jules
Pluie (English) – Ponge, Francis
Plus ultra (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Poème de l'amour LXII (Hungarian) – Noailles, Anna de
Poème de l'amour LXXVI (Hungarian) – Noailles, Anna de
Poème (detail) (Hungarian) – Artaud, Antonin
Poème amoureux (English) – Prassinos, Gisèle
Poème pour une poupée achetée dans un bazar russe (English, Hungarian) – Yourcenar, Marguerite
Poèmes en marge des regrets (détail) (Hungarian) – Lartigue, Pierre
Poèmes licencieux (pour ne pas dire plus…) (Hungarian) – Poèmes licencieux
Poids de la neige (Hungarian) – Lasnier, Rina
Pointe de flamme (German, Hungarian) – Supervielle, Jules
Poisson d'or (részlet) (Hungarian) – Le Clézio, Jean-Marie Gustave
Polissonnerie (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Politique, 1832 (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Pont Mirabeau (Hungarian) – Roubaud, Jacques
Portofino (Hungarian) – Bosquet, Alain
Portrait (English, Hungarian) – Noël, Bernard
Portrait d'Henri Rousseau (English) – Cocteau, Jean
Portrait d'un ambassadeur (Hungarian) – Bosquet, Alain
Portrait d'un p.-d.g. (Hungarian) – Bosquet, Alain
Portrait d'une femme un peu seule (Hungarian) – Bosquet, Alain
Postcards pour Antonio Gramsci (Hungarian) – Giraudon, Liliane
Pour boire aux amis (Hungarian) – Frénaud, André
Pour faire le portrait d'un oiseau
(English, Hungarian, Serbian) – Prévert, Jacques
Pour le livre d’amour (Hungarian, Italian) – Laforgue, Jules
Pour le retour du Soleil honorer (Hungarian) – Labé, Louise
Pour madame la marquise de Rambouillet* (Hungarian) – Malherbe, François de
Pour mettre au-devant des Heures de Caliste (I) (Hungarian) – Malherbe, François de
Pour Mycéa (English) – Glissant, Édouard
Pour nourrir les petits oiseaux (English, Hungarian) – Queneau, Raymond
Pour rire en société (Spanish, Italian) – Prévert, Jacques
Pour Robert Desnos (Hungarian) – Tzara, Tristan
Pour toi mon amour (Spanish, Hungarian, Italian, Serbian) – Prévert, Jacques
Pour un art poétique I (Hungarian) – Queneau, Raymond
Pour vivre ici (Hungarian) – Éluard, Paul
[Pourquoi donc t'habiller si matin, ma chérie] (Hungarian) – Richepin, Jean
Pourquoi je deviens un saint (English, Hungarian) – Cadiot, Olivier
Pourquoi que je vis (English, Hungarian) – Vian, Boris
Prairie de Plumes (Hungarian) – Cocteau, Jean
Prédit me fut que devait fermement (Hungarian) – Labé, Louise
Préférence (Hungarian) – Fombeure, Maurice
Prélude (Hungarian) – Richepin, Jean
Première ébauche d'une main (Hungarian) – Ponge, Francis
Présence de l'absence (Hungarian) – Lasnier, Rina
Présentation de La Beauce à Notre-Dame de Chartres (détail) (Hungarian) – Péguy, Charles
Prière (English) – Jourdan, Pierre-Albert
Prière
(Hungarian) – Artaud, Antonin
Prière (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Prière à l'inconnu (Hungarian) – Supervielle, Jules
Prière d’un passant (Hungarian) – Réda, Jacques
Prière d’un petite oiseau
(English, Hungarian) – Bernos de Gasztold, Carmen
Prière de l’indigent (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Prière de Noe
(English, Hungarian) – Bernos de Gasztold, Carmen
Prière du coq
(English, Hungarian) – Bernos de Gasztold, Carmen
Prière du petit cochon
(English, Hungarian) – Bernos de Gasztold, Carmen
Prière du petit poisson rouge
(English, Hungarian) – Bernos de Gasztold, Carmen
Prière pour aller au paradis avec Jammes (Hungarian) – Goffette, Guy
Prière pour aller au Paradis avec les ânes
(Hungarian) – Jammes, Francis
Prière pour le Roi Henri le Grand (Hungarian) – Malherbe, François de
Priez pour paix, doulce Vierge Marie (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Promesses (Hungarian) – Bosquet, Alain
Prophétie (Hungarian) – Supervielle, Jules
Prose (English, Hungarian) – Deguy, Michel
Prose (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Psaume CXXI (Hungarian) – Baïf, Jean-Antoine de
Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encor pleine (Hungarian) – Hugo, Victor
Puisque le juste est dans l'abîme (Hungarian) – Hugo, Victor
Puisque mai tout en fleurs dans les prés nous réclame (Hungarian) – Hugo, Victor
Puisque nos heures sont remplies (Hungarian) – Hugo, Victor
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Pain rassis (Hungarian) – Péret, Benjamin
Palais (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Palme (Hungarian) – Valéry, Paul
Panjas, veux-tu savoir quels sont mes passe-temps (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Panthéisme (Hungarian) – Samain, Albert
Pâques à New York (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Par ce dizain clairement je m'accuse (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Par la fenêtre ouverte à demi (English) – Damas, Léon-Gontran
Parabole 2 (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Paraphrase du psaume CXLV (Hungarian) – Malherbe, François de
Parfois le balayeur (Hungarian, Dutch) – Prévert, Jacques
Parfum exotique (Czech, English, Spanish, Hungarian, Polish) – Baudelaire, Charles
Paris (Hungarian) – Vigny, Alfred de
Paris (Hungarian) – Supervielle, Jules
Paris (Hungarian) – Aragon, Louis
Paris (Hungarian) – Bosquet, Alain
Paris de Nuit (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Parle… (English) – Jourdan, Pierre-Albert
Parler (détail) (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Parlons clair… (Hungarian) – Bens, Jacques
Parmi les heures (Hungarian) – Grandbois, Alain
Parole de Le Moyenâgeux (Hungarian) – Brassens, Georges
[Parole sur ma lèvre] (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Paroles sur la dune (Hungarian) – Hugo, Victor
Pas Besoin (English, Hungarian) – Bosquet, Alain
Passage de l'arbre (Hungarian) – Sabatier, Robert
Passé (Hungarian) – Géraldy, Paul
Passeport des étoiles (Hungarian) – Ouellette, Fernand
Pater Noster
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Patience (Hungarian) – Brault, Jacques
Paysage (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Paysage (Hungarian) – Rivoire, André
Paysage humain (Hungarian) – Follain, Jean
Paysage improbable (Hungarian) – Bosquet, Alain
Paysage nordique (Hungarian) – Bosquet, Alain
Paysage Polaire (Hungarian) – Leconte de Lisle, Charles
Paysages (Hungarian) – Michaux, Henri
Pêche lunaire (English) – Knutson, Greta
Pèlerinage (Hungarian) – Vivien, Renée
Pensées
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Pensées d'Octobre (Hungarian) – Follain, Jean
Pensées sous les nuages (English, Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Perce-moi l'estomac d'une amoureuse flèche (Hungarian) – Coignard, Gabrielle de
Perpétuel voyez physique (détail) (English) – Collin, Bernard
Petit matin (Hungarian) – Roy, Claude
Petite âme (extraits) (English) – Richez, Valérie-Catherine
Phèdre (extrait) (Hungarian) – Racine, Jean
Phénix (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Photographie (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Pierres et corps (Hungarian) – Follain, Jean
Pierrot Lunaire 1. [1] (1., 2., 3.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 1. [2] (4., 5., 6., 7.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 2. [1] (8., 9., 10) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 2. [2] (11., 12., 13., 14.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 3. [1] (15., 16., 17.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrot Lunaire 3. [2] (18., 19., 20., 21.) (Hungarian) – Giraud, Albert
Pierrots (Hungarian) – Laforgue, Jules
Place des Invalides (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Place du Carrousel (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Plain-chant* (Hungarian) – Cocteau, Jean
Plainte d'un chrétien sur les contrarietes qu'il éprouve au dedans de lui-meme (Hungarian) – Racine, Jean
Plainte pour la mort de Madame Vittoria Colonna marquise de Pescaire (Hungarian) – Aragon, Louis
Plateau (Hungarian) – Doms, André
Plein ciel (Hungarian) – Supervielle, Jules
Pluie (English) – Ponge, Francis
Plus ultra (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Poème de l'amour LXII (Hungarian) – Noailles, Anna de
Poème de l'amour LXXVI (Hungarian) – Noailles, Anna de
Poème (detail) (Hungarian) – Artaud, Antonin
Poème amoureux (English) – Prassinos, Gisèle
Poème pour une poupée achetée dans un bazar russe (English, Hungarian) – Yourcenar, Marguerite
Poèmes en marge des regrets (détail) (Hungarian) – Lartigue, Pierre
Poèmes licencieux (pour ne pas dire plus…) (Hungarian) – Poèmes licencieux
Poids de la neige (Hungarian) – Lasnier, Rina
Pointe de flamme (German, Hungarian) – Supervielle, Jules
Poisson d'or (részlet) (Hungarian) – Le Clézio, Jean-Marie Gustave
Polissonnerie (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Politique, 1832 (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Pont Mirabeau (Hungarian) – Roubaud, Jacques
Portofino (Hungarian) – Bosquet, Alain
Portrait (English, Hungarian) – Noël, Bernard
Portrait d'Henri Rousseau (English) – Cocteau, Jean
Portrait d'un ambassadeur (Hungarian) – Bosquet, Alain
Portrait d'un p.-d.g. (Hungarian) – Bosquet, Alain
Portrait d'une femme un peu seule (Hungarian) – Bosquet, Alain
Postcards pour Antonio Gramsci (Hungarian) – Giraudon, Liliane
Pour boire aux amis (Hungarian) – Frénaud, André
Pour faire le portrait d'un oiseau
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Pour le livre d’amour (Hungarian, Italian) – Laforgue, Jules
Pour le retour du Soleil honorer (Hungarian) – Labé, Louise
Pour madame la marquise de Rambouillet* (Hungarian) – Malherbe, François de
Pour mettre au-devant des Heures de Caliste (I) (Hungarian) – Malherbe, François de
Pour Mycéa (English) – Glissant, Édouard
Pour nourrir les petits oiseaux (English, Hungarian) – Queneau, Raymond
Pour rire en société (Spanish, Italian) – Prévert, Jacques
Pour Robert Desnos (Hungarian) – Tzara, Tristan
Pour toi mon amour (Spanish, Hungarian, Italian, Serbian) – Prévert, Jacques
Pour un art poétique I (Hungarian) – Queneau, Raymond
Pour vivre ici (Hungarian) – Éluard, Paul
[Pourquoi donc t'habiller si matin, ma chérie] (Hungarian) – Richepin, Jean
Pourquoi je deviens un saint (English, Hungarian) – Cadiot, Olivier
Pourquoi que je vis (English, Hungarian) – Vian, Boris
Prairie de Plumes (Hungarian) – Cocteau, Jean
Prédit me fut que devait fermement (Hungarian) – Labé, Louise
Préférence (Hungarian) – Fombeure, Maurice
Prélude (Hungarian) – Richepin, Jean
Première ébauche d'une main (Hungarian) – Ponge, Francis
Présence de l'absence (Hungarian) – Lasnier, Rina
Présentation de La Beauce à Notre-Dame de Chartres (détail) (Hungarian) – Péguy, Charles
Prière (English) – Jourdan, Pierre-Albert
Prière
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Prière (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Prière à l'inconnu (Hungarian) – Supervielle, Jules
Prière d’un passant (Hungarian) – Réda, Jacques
Prière d’un petite oiseau
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Prière de l’indigent (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Prière de Noe
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Prière du coq
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Prière du petit cochon
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Prière du petit poisson rouge
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Prière pour aller au paradis avec Jammes (Hungarian) – Goffette, Guy
Prière pour aller au Paradis avec les ânes
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Prière pour le Roi Henri le Grand (Hungarian) – Malherbe, François de
Priez pour paix, doulce Vierge Marie (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Promesses (Hungarian) – Bosquet, Alain
Prophétie (Hungarian) – Supervielle, Jules
Prose (English, Hungarian) – Deguy, Michel
Prose (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Psaume CXXI (Hungarian) – Baïf, Jean-Antoine de
Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encor pleine (Hungarian) – Hugo, Victor
Puisque le juste est dans l'abîme (Hungarian) – Hugo, Victor
Puisque mai tout en fleurs dans les prés nous réclame (Hungarian) – Hugo, Victor
Puisque nos heures sont remplies (Hungarian) – Hugo, Victor
Q ^
Qu'est-ce que cette vie? (Hungarian) – Grévin, Jacques
Qu'il vive! (Hungarian) – Char, René
Qu’il repose en révolte (Hungarian) – Michaux, Henri
Qualités d’apôtre (English) – Prassinos, Gisèle
Quand cesseron (Hungarian) – Géraldy, Paul
Quand il n’y a plus rien à attendre (extraits) (English, Hungarian) – Giraudon, Liliane
Quand j'aperçois ton blond chef, couronné (Hungarian) – Labé, Louise
Quand je voy les efforts (Hungarian) – Sponde, Jean de
Quand l'homme echappe (Hungarian) – Chedid, Andrée
Quand la lune apparaît (Hungarian) – Hugo, Victor
Quand le livre où s'endort chaque soir ma pensée (Hungarian) – Hugo, Victor
Quand rien n’entraîne rien (English) – Alféri, Pierre
Quand verrai-je les îles... (Hungarian) – Jammes, Francis
Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Quand vous voyez, que l'étincelle (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Quant j'ay la terre et mer avironnée (Hungarian) – Deschamps, Eustache
Quarante ans (Hungarian) – Géraldy, Paul
Quartier libre
(English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Quatrain (Hungarian) – Villon, François
Quatre a quatre (Hungarian) – Péret, Benjamin
Que j'aime ces forêts ! (Hungarian) – Maynard, François
Que le poème enveloppe (Hungarian) – Deguy, Michel
Que nous en faisons (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Quel amour? (German, Hungarian) – Lapointe, Paul-Marie
Quel astre malheureux… (Hungarian) – Malherbe, François de
Quel équilibre? (Hungarian) – Bosquet, Alain
Quel est cet étranger… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Quel royaume oublié? (détail) (English) – Bosquet, Alain
Quel royaume oublié? 5 (Hungarian) – Bosquet, Alain
Quel royaume oublié? 10 (Hungarian) – Bosquet, Alain
Quelqu'un commence à parler… (Hungarian) – Esteban, Claude
Quelquefois les chevaux (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Qui dira ma robe fourrée (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Qui est ami du coeur est ami de la bourse (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Qui est-ce (Hungarian) – Péret, Benjamin
Qui marche sur deux jambes? (Hungarian) – Bosquet, Alain
Qui Quoi (English, Hungarian) – Deguy, Michel
Qui sont, qui sont ceux-là (Hungarian) – Sponde, Jean de
Quinze Chansons / I (Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
Quinze Chansons / II (Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
Quoi ! qu'est-ce que ceci ? ma mignonne, es-tu folle ? (Hungarian) – Papillon de Lasphrise, Marc de
Qu'il vive! (Hungarian) – Char, René
Qu’il repose en révolte (Hungarian) – Michaux, Henri
Qualités d’apôtre (English) – Prassinos, Gisèle
Quand cesseron (Hungarian) – Géraldy, Paul
Quand il n’y a plus rien à attendre (extraits) (English, Hungarian) – Giraudon, Liliane
Quand j'aperçois ton blond chef, couronné (Hungarian) – Labé, Louise
Quand je voy les efforts (Hungarian) – Sponde, Jean de
Quand l'homme echappe (Hungarian) – Chedid, Andrée
Quand la lune apparaît (Hungarian) – Hugo, Victor
Quand le livre où s'endort chaque soir ma pensée (Hungarian) – Hugo, Victor
Quand rien n’entraîne rien (English) – Alféri, Pierre
Quand verrai-je les îles... (Hungarian) – Jammes, Francis
Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Quand vous voyez, que l'étincelle (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Quant j'ay la terre et mer avironnée (Hungarian) – Deschamps, Eustache
Quarante ans (Hungarian) – Géraldy, Paul
Quartier libre
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Quatrain (Hungarian) – Villon, François
Quatre a quatre (Hungarian) – Péret, Benjamin
Que j'aime ces forêts ! (Hungarian) – Maynard, François
Que le poème enveloppe (Hungarian) – Deguy, Michel
Que nous en faisons (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Quel amour? (German, Hungarian) – Lapointe, Paul-Marie
Quel astre malheureux… (Hungarian) – Malherbe, François de
Quel équilibre? (Hungarian) – Bosquet, Alain
Quel est cet étranger… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Quel royaume oublié? (détail) (English) – Bosquet, Alain
Quel royaume oublié? 5 (Hungarian) – Bosquet, Alain
Quel royaume oublié? 10 (Hungarian) – Bosquet, Alain
Quelqu'un commence à parler… (Hungarian) – Esteban, Claude
Quelquefois les chevaux (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Qui dira ma robe fourrée (Hungarian) – Guillet, Pernette du
Qui est ami du coeur est ami de la bourse (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Qui est-ce (Hungarian) – Péret, Benjamin
Qui marche sur deux jambes? (Hungarian) – Bosquet, Alain
Qui Quoi (English, Hungarian) – Deguy, Michel
Qui sont, qui sont ceux-là (Hungarian) – Sponde, Jean de
Quinze Chansons / I (Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
Quinze Chansons / II (Hungarian) – Maeterlinck, Maurice
Quoi ! qu'est-ce que ceci ? ma mignonne, es-tu folle ? (Hungarian) – Papillon de Lasphrise, Marc de
R ^
Recette (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Recueillement (Czech, English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Refus de la colombe (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
[Relève-toi, mon âme] (Hungarian) – Moréas, Jean
Rendez-vous en juin (English) – Malroux, Claire
Renfort [1] (English, Hungarian) – Queneau, Raymond
Renfort [2] (English, Hungarian) – Queneau, Raymond
Renouveau (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Repos dans le Malheur
(Hungarian) – Michaux, Henri
Reproche moy maintenant, je le veux (Hungarian) – La Boétie, Étienne de
Retour d’Ulysse (English, Hungarian) – Bancquart, Marie-Claire
Retour en Tunisie (extraits) (English) – Bekri, Tahar
Réunion (English) – Jacob, Max
Rêve à Barcelone (English) – Oppenheim, Meret
Réveil (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Réveils (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Rêves I (Hungarian) – Moses, Emmanuel
Rêves II (Hungarian) – Moses, Emmanuel
Rêves III (Hungarian) – Moses, Emmanuel
Rhénane d'automne (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Richard II Quarante (Hungarian) – Aragon, Louis
Rides du temps (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Rien à craindre (Hungarian) – Prévert, Jacques
Riviera (Hungarian) – Prévert, Jacques
Robustes météores (Hungarian) – Char, René
Romancero d’une petite lampe (English) – Depestre, René
Rondeau (German, Hungarian) – Villon, François
Rondeau (Contre la Bohême) (Hungarian) – Deschamps, Eustache
Rondeau sur le Printemps (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Rondel I-II (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Rosée (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Rotterdam (Hungarian) – Verlaine, Paul
Rue d'Amsterdam (English, Hungarian) – Roubaud, Jacques
Rue de Seine (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
Recueillement (Czech, English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Refus de la colombe (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
[Relève-toi, mon âme] (Hungarian) – Moréas, Jean
Rendez-vous en juin (English) – Malroux, Claire
Renfort [1] (English, Hungarian) – Queneau, Raymond
Renfort [2] (English, Hungarian) – Queneau, Raymond
Renouveau (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Repos dans le Malheur
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Reproche moy maintenant, je le veux (Hungarian) – La Boétie, Étienne de
Retour d’Ulysse (English, Hungarian) – Bancquart, Marie-Claire
Retour en Tunisie (extraits) (English) – Bekri, Tahar
Réunion (English) – Jacob, Max
Rêve à Barcelone (English) – Oppenheim, Meret
Réveil (English, Hungarian) – Cocteau, Jean
Réveils (English, Hungarian) – Desnos, Robert
Rêves I (Hungarian) – Moses, Emmanuel
Rêves II (Hungarian) – Moses, Emmanuel
Rêves III (Hungarian) – Moses, Emmanuel
Rhénane d'automne (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Richard II Quarante (Hungarian) – Aragon, Louis
Rides du temps (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Rien à craindre (Hungarian) – Prévert, Jacques
Riviera (Hungarian) – Prévert, Jacques
Robustes météores (Hungarian) – Char, René
Romancero d’une petite lampe (English) – Depestre, René
Rondeau (German, Hungarian) – Villon, François
Rondeau (Contre la Bohême) (Hungarian) – Deschamps, Eustache
Rondeau sur le Printemps (Hungarian) – D'Orléans, Charles
Rondel I-II (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Rosée (Hungarian) – Emmanuel, Pierre
Rotterdam (Hungarian) – Verlaine, Paul
Rue d'Amsterdam (English, Hungarian) – Roubaud, Jacques
Rue de Seine (English, Hungarian) – Prévert, Jacques
S ^
Sables mouvants
(English, Italian) – Prévert, Jacques
Sacrés coteaux, et vous saintes ruines (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Sais tu ce que c'est de vivre ? (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Saison des semailles. Le soir (Hungarian) – Hugo, Victor
Saltimbanques (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Samedi, à Laudes (Hungarian) – Racine, Jean
Sang (Hungarian) – Salem-Marin, Anne
Sang et plumes (Italian) – Prévert, Jacques
Sans cuer, dolens de vous departiray (Hungarian) – Machaut, Guillaume de
Sans tomates, pas d'artichauts (Hungarian) – Péret, Benjamin
Sardines à l’huile (Hungarian) – Fourest, Georges
Satire II A M. Molière (Hungarian) – Boileau-Despréaux, Nicolas
Scène dans la Ville (Hungarian) – Bosquet, Alain
Schinderhannes (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Sculpteur, cherche avec soin... (Hungarian) – Banville, Théodore de
Secrète au grand jour (English) – Tengour, Habib
Sed non satiata (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Seigneur, je ne saurais regarder d'un bon oeil (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Seigneurie (Hungarian) – Cros, Charles
Sémaphore I (English, Hungarian) – Hénault, Gilles
Sensation (German, Hungarian) – Rimbaud, Arthur
Sensualité (Hungarian) – Moréas, Jean
Sentiers de lumière (extraits) (English) – Saïd, Amina
[Septembre viendra avec ses pluies] (Hungarian) – Ray, Lionel
Sérénité (English, Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Serment (Hungarian) – Gautier, Théophile
Ses grosses cuisses (English, Hungarian) – Picasso, Pablo
Seulete sui et seulette vueil estre (Hungarian) – Pisan, Christine de
Si j’étais Dieu (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Si je monte au Palais, je n'y trouve qu'orgueil (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Si je mourais là-bas… (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Si l’attendrissant souvenir (English) – Maar, Dora
Si tu ne sais, Morel, ce que je fais ici (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Si un jour… (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Si voir existe à peine (Hungarian) – Janvier, Ludovic
Sieste (Hungarian) – Banville, Théodore de
Signe (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Signes pour les voyageurs (Hungarian) – Follain, Jean
Silence (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Silhouette de Paille (Spanish, Hungarian) – Breton, André
Simplicité (Hungarian, Polish) – Lasnier, Rina
Six escargots gris (Hungarian) – Coran, Pierre
Soir religieux (II) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Soir de Printemps (Hungarian) – Samain, Albert
Sol Absolu (détails) (Hungarian) – Gaspar, Lorand
Solde (English) – Damas, Léon-Gontran
Soleil couchant (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Soleilland (English) – Jabès, Edmond
Solstice d'été (Hungarian) – Lapointe, Paul-Marie
Sonet XC (Hungarian) – Tahureau, Jacques
Sonnet (Hungarian) – Musset, Alfred de
Sonnet (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Sonnet (Hungarian) – Bertaut, Jean
Sonnet (Je sais faire des vers…) (Hungarian) – Cros, Charles
Sonnet (Moi, je vis la vie…) (Hungarian) – Cros, Charles
Sonnet XXIV (Hungarian) – Labé, Louise
Sonnet à Monsieur de Charleval (Hungarian) – Sarasin, Jean-François
Sonnet a un laid Galand d’une Dame qui avoit un beau Mary (Hungarian) – Sarasin, Jean-François
Sonnet de porcelaine (Hungarian) – Vivien, Renée
Sonnet madrigal (Hungarian) – Cros, Charles
Sonnet sur la moisson d’un lieu proche de Paris (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Sonnet sur son exil dans les landes de Castel-Jaloux (Hungarian) – Viau, Théophile de
Sonnet spirituel (XVIII) (Hungarian) – Desportes, Philippe
Sonnez, sonnez toujours, clairons de la pensée (Hungarian) – Hugo, Victor
Soupir
(Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Soupir (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Source (Hungarian) – Péret, Benjamin
Sourde est la nuit… (Hungarian) – Queneau, Raymond
Sous (Hungarian) – Godel, Vahé
Sous les cieux (Hungarian) – Follain, Jean
[Sous tes lèvres de miel quand tu fermes mes yeux] (Hungarian) – Richepin, Jean
Sous ton cri (Hungarian) – Janvier, Ludovic
Sous un habit de fleurs (Hungarian) – Voiture, Vincent
[Sous vos longues chevelures] (Hungarian) – Moréas, Jean
Soyez tristes (Hungarian) – Lapointe, Paul-Marie
Spectacle rassurant (Hungarian) – Hugo, Victor
Sphinx (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Spleen (Czech, German, English, Hungarian, Polish, Portuguese) – Baudelaire, Charles
Spleen
(Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Stances (Hungarian) – Régnier, Mathurin
Stances (Hungarian) – Musset, Alfred de
Stances à l'Inconstance (Hungarian) – Durand, Étienne
Stances à Madame du Châtelet (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Stances à Parthénice (Hungarian) – Racine, Jean
Stella (Hungarian) – Hugo, Victor
Stymphale (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Suite logique (extrait) (Hungarian) – Brossard, Nicole
Superbes monuments… (Hungarian) – Scarron, Paul
Sur des traces oubliées (English) – Marteau, Robert
Sur Jean Fréron (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Sur la mort de son fils (Hungarian) – Malherbe, François de
Sur la route de San Romano (Hungarian) – Breton, André
Sur la terrasse (Italian) – Goffette, Guy
Sur la ville de Paris (Hungarian) – Benserade , Isaac de
Sur le chemin des étoiles de mer (Hungarian) – Tzara, Tristan
Sur le gril (English, Hungarian) – Stratford, Madeleine
Sur le piédouche du petit faune de mon jardin (Hungarian) – Géraldy, Paul
Sur les pas de la lune (English, Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Sur Paris (Hungarian) – Scarron, Paul
Sur une morte (Hungarian) – Musset, Alfred de
Sur une Pietà de Tintoret (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
[Sur une plate-forme d'omnibus…] (Hungarian) – Crickillon, Jacques
Sur une tempête qui s’éleva comme il était prêt de s’embarquer pour aller en Angleterre (Hungarian) – Viau, Théophile de
Suzanne et le pacifique (chanson) (Hungarian) – Giraudoux, Jean
Symphonie de Novembre (English, Hungarian) – Lubicz Milosz, Oscar Venceslas de
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Sacrés coteaux, et vous saintes ruines (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Sais tu ce que c'est de vivre ? (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Saison des semailles. Le soir (Hungarian) – Hugo, Victor
Saltimbanques (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Samedi, à Laudes (Hungarian) – Racine, Jean
Sang (Hungarian) – Salem-Marin, Anne
Sang et plumes (Italian) – Prévert, Jacques
Sans cuer, dolens de vous departiray (Hungarian) – Machaut, Guillaume de
Sans tomates, pas d'artichauts (Hungarian) – Péret, Benjamin
Sardines à l’huile (Hungarian) – Fourest, Georges
Satire II A M. Molière (Hungarian) – Boileau-Despréaux, Nicolas
Scène dans la Ville (Hungarian) – Bosquet, Alain
Schinderhannes (German, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Sculpteur, cherche avec soin... (Hungarian) – Banville, Théodore de
Secrète au grand jour (English) – Tengour, Habib
Sed non satiata (German, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Seigneur, je ne saurais regarder d'un bon oeil (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Seigneurie (Hungarian) – Cros, Charles
Sémaphore I (English, Hungarian) – Hénault, Gilles
Sensation (German, Hungarian) – Rimbaud, Arthur
Sensualité (Hungarian) – Moréas, Jean
Sentiers de lumière (extraits) (English) – Saïd, Amina
[Septembre viendra avec ses pluies] (Hungarian) – Ray, Lionel
Sérénité (English, Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Serment (Hungarian) – Gautier, Théophile
Ses grosses cuisses (English, Hungarian) – Picasso, Pablo
Seulete sui et seulette vueil estre (Hungarian) – Pisan, Christine de
Si j’étais Dieu (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Si je monte au Palais, je n'y trouve qu'orgueil (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Si je mourais là-bas… (Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Si l’attendrissant souvenir (English) – Maar, Dora
Si tu ne sais, Morel, ce que je fais ici (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Si un jour… (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Si voir existe à peine (Hungarian) – Janvier, Ludovic
Sieste (Hungarian) – Banville, Théodore de
Signe (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Signes pour les voyageurs (Hungarian) – Follain, Jean
Silence (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Silhouette de Paille (Spanish, Hungarian) – Breton, André
Simplicité (Hungarian, Polish) – Lasnier, Rina
Six escargots gris (Hungarian) – Coran, Pierre
Soir religieux (II) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Soir de Printemps (Hungarian) – Samain, Albert
Sol Absolu (détails) (Hungarian) – Gaspar, Lorand
Solde (English) – Damas, Léon-Gontran
Soleil couchant (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Soleilland (English) – Jabès, Edmond
Solstice d'été (Hungarian) – Lapointe, Paul-Marie
Sonet XC (Hungarian) – Tahureau, Jacques
Sonnet (Hungarian) – Musset, Alfred de
Sonnet (Hungarian) – Mallarmé, Stéphane
Sonnet (Hungarian) – Bertaut, Jean
Sonnet (Je sais faire des vers…) (Hungarian) – Cros, Charles
Sonnet (Moi, je vis la vie…) (Hungarian) – Cros, Charles
Sonnet XXIV (Hungarian) – Labé, Louise
Sonnet à Monsieur de Charleval (Hungarian) – Sarasin, Jean-François
Sonnet a un laid Galand d’une Dame qui avoit un beau Mary (Hungarian) – Sarasin, Jean-François
Sonnet de porcelaine (Hungarian) – Vivien, Renée
Sonnet madrigal (Hungarian) – Cros, Charles
Sonnet sur la moisson d’un lieu proche de Paris (Hungarian) – Saint-Amant, Marc-Antoine de
Sonnet sur son exil dans les landes de Castel-Jaloux (Hungarian) – Viau, Théophile de
Sonnet spirituel (XVIII) (Hungarian) – Desportes, Philippe
Sonnez, sonnez toujours, clairons de la pensée (Hungarian) – Hugo, Victor
Soupir
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Soupir (Hungarian) – Prudhomme, Sully
Source (Hungarian) – Péret, Benjamin
Sourde est la nuit… (Hungarian) – Queneau, Raymond
Sous (Hungarian) – Godel, Vahé
Sous les cieux (Hungarian) – Follain, Jean
[Sous tes lèvres de miel quand tu fermes mes yeux] (Hungarian) – Richepin, Jean
Sous ton cri (Hungarian) – Janvier, Ludovic
Sous un habit de fleurs (Hungarian) – Voiture, Vincent
[Sous vos longues chevelures] (Hungarian) – Moréas, Jean
Soyez tristes (Hungarian) – Lapointe, Paul-Marie
Spectacle rassurant (Hungarian) – Hugo, Victor
Sphinx (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Spleen (Czech, German, English, Hungarian, Polish, Portuguese) – Baudelaire, Charles
Spleen
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Stances (Hungarian) – Régnier, Mathurin
Stances (Hungarian) – Musset, Alfred de
Stances à l'Inconstance (Hungarian) – Durand, Étienne
Stances à Madame du Châtelet (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Stances à Parthénice (Hungarian) – Racine, Jean
Stella (Hungarian) – Hugo, Victor
Stymphale (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Suite logique (extrait) (Hungarian) – Brossard, Nicole
Superbes monuments… (Hungarian) – Scarron, Paul
Sur des traces oubliées (English) – Marteau, Robert
Sur Jean Fréron (Hungarian) – Voltaire (François Marie Arouet)
Sur la mort de son fils (Hungarian) – Malherbe, François de
Sur la route de San Romano (Hungarian) – Breton, André
Sur la terrasse (Italian) – Goffette, Guy
Sur la ville de Paris (Hungarian) – Benserade , Isaac de
Sur le chemin des étoiles de mer (Hungarian) – Tzara, Tristan
Sur le gril (English, Hungarian) – Stratford, Madeleine
Sur le piédouche du petit faune de mon jardin (Hungarian) – Géraldy, Paul
Sur les pas de la lune (English, Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Sur Paris (Hungarian) – Scarron, Paul
Sur une morte (Hungarian) – Musset, Alfred de
Sur une Pietà de Tintoret (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
[Sur une plate-forme d'omnibus…] (Hungarian) – Crickillon, Jacques
Sur une tempête qui s’éleva comme il était prêt de s’embarquer pour aller en Angleterre (Hungarian) – Viau, Théophile de
Suzanne et le pacifique (chanson) (Hungarian) – Giraudoux, Jean
Symphonie de Novembre (English, Hungarian) – Lubicz Milosz, Oscar Venceslas de
T ^
Ta bouche aux lèvres d'or n'est pas en moi pour rire… (Hungarian) – Éluard, Paul
Ta chevelure d'oranges (Hungarian) – Éluard, Paul
Tahavi
(Hungarian) – Michaux, Henri
Tant de temps (Spanish) – Soupault, Philippe
Tant que mes yeux pourront larmes épandre (Hungarian) – Labé, Louise
Tapisserie de la grande peur (Hungarian) – Aragon, Louis
Tard dans la nuit (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Te saluer (English, Hungarian) – Burine, Claude de
[Te voilà verbe] (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Tentative de description d’un dîner de têtes à Paris-France (Hungarian) – Prévert, Jacques
Terre des livres (Hungarian) – Réda, Jacques
Terre originelle (English) – Hébert, Anne
Testament (Hungarian) – Wouters, Liliane
Testament (Hungarian) – Cros, Charles
Toi qui de Rome émerveillé contemples (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Toit (Hungarian) – Corbière, Tristan
Toujours pour la première fois (Hungarian) – Breton, André
Tourbillon de mouches (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Tournesol (Hungarian) – Breton, André
Tout Dire (détail) (Hungarian) – Éluard, Paul
Tout le monde se plaint de la cruelle envie (Hungarian) – Sponde, Jean de
Toute chose aisément (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Toutes les choses de la terre (English) – Perrier, Anne
Toutes les haleines (English) – Malroux, Claire
Tract pour les insurgés hongrois (Hungarian) – Bosquet, Alain
Tristesse (Hungarian) – Musset, Alfred de
Tristesse (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Tristesse d'Olympio (Hungarian) – Hugo, Victor
Tristesse d’Homère (Hungarian) – Réda, Jacques
Tristesses de la Lune (Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
Trois filles dans un chemin (Hungarian) – Follain, Jean
Trois leçons de morale (English) – Hocquard, Emmanuel
Tsigane (Hungarian) – Cros, Charles
Tu as bien fait de partir, Arthur Rimbaud! (Hungarian) – Char, René
[Tu aurais voulu des aventures] (Hungarian) – Ray, Lionel
Tu es plus belle que le ciel et la mer (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Tu es pressé d'écrire (Hungarian) – Char, René
Tu ne me vois jamais, Pierre, que tu ne die (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Tu prends la première rue à droite (English, Hungarian) – Desnos, Robert
[Tu serais un arbre calme] (Hungarian) – Ray, Lionel
Tu seras nue (Hungarian) – Jammes, Francis
Tu viens souvent (English) – Jamme, Franck André
Ta chevelure d'oranges (Hungarian) – Éluard, Paul
Tahavi
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Tant de temps (Spanish) – Soupault, Philippe
Tant que mes yeux pourront larmes épandre (Hungarian) – Labé, Louise
Tapisserie de la grande peur (Hungarian) – Aragon, Louis
Tard dans la nuit (Hungarian) – Reverdy, Pierre
Te saluer (English, Hungarian) – Burine, Claude de
[Te voilà verbe] (Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Tentative de description d’un dîner de têtes à Paris-France (Hungarian) – Prévert, Jacques
Terre des livres (Hungarian) – Réda, Jacques
Terre originelle (English) – Hébert, Anne
Testament (Hungarian) – Wouters, Liliane
Testament (Hungarian) – Cros, Charles
Toi qui de Rome émerveillé contemples (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Toit (Hungarian) – Corbière, Tristan
Toujours pour la première fois (Hungarian) – Breton, André
Tourbillon de mouches (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Tournesol (Hungarian) – Breton, André
Tout Dire (détail) (Hungarian) – Éluard, Paul
Tout le monde se plaint de la cruelle envie (Hungarian) – Sponde, Jean de
Toute chose aisément (Hungarian) – Chassignet, Jean-Baptiste
Toutes les choses de la terre (English) – Perrier, Anne
Toutes les haleines (English) – Malroux, Claire
Tract pour les insurgés hongrois (Hungarian) – Bosquet, Alain
Tristesse (Hungarian) – Musset, Alfred de
Tristesse (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Tristesse d'Olympio (Hungarian) – Hugo, Victor
Tristesse d’Homère (Hungarian) – Réda, Jacques
Tristesses de la Lune (Hungarian, Italian) – Baudelaire, Charles
Trois filles dans un chemin (Hungarian) – Follain, Jean
Trois leçons de morale (English) – Hocquard, Emmanuel
Tsigane (Hungarian) – Cros, Charles
Tu as bien fait de partir, Arthur Rimbaud! (Hungarian) – Char, René
[Tu aurais voulu des aventures] (Hungarian) – Ray, Lionel
Tu es plus belle que le ciel et la mer (Hungarian) – Cendrars, Blaise
Tu es pressé d'écrire (Hungarian) – Char, René
Tu ne me vois jamais, Pierre, que tu ne die (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Tu prends la première rue à droite (English, Hungarian) – Desnos, Robert
[Tu serais un arbre calme] (Hungarian) – Ray, Lionel
Tu seras nue (Hungarian) – Jammes, Francis
Tu viens souvent (English) – Jamme, Franck André
U ^
Ultima Verba (Hungarian) – Hugo, Victor
Un enfant a dit (Hungarian) – Queneau, Raymond
Un enfant m’a dit (Hungarian) – Bosquet, Alain
Un immense désespoir (Hungarian) – Cros, Charles
[Un instant tu as oublié le nom] (Hungarian) – Ray, Lionel
Un jeune homme dira (Hungarian) – Chénier, André
Un jour (English, Hungarian) – Vian, Boris
Un jour quelconque
(Hungarian) – Brault, Jacques
Un jour viendra sans doute… (Hungarian) – Chavée, Achille
Un jour, c'était aux bords où les mers du midi (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Un marteau (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Un nouveau riche (Hungarian) – Maynard, François
Un Oiseau Chante (English, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Un peintre (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Un peu d’or dans la boue I (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue II (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue VI (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue VII (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue VIII (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue IX (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue X (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d'or dans la boue III (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Un peu d'or dans la boue IV (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Un peu d'or dans la boue V (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Un poète (Hungarian) – Supervielle, Jules
Un soir (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Un soir (II) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Un sonnet (Hungarian) – Roubaud, Jacques
Un vivant parle pour les morts (Hungarian) – Éluard, Paul
Un Voyage à Cythère (English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Un coeur simple (Finnish, Dutch) – Flaubert, Gustave
Une allée du Luxembourg (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Une beauté de quinze ans enfantine (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Une Charogne (Hungarian) – Baudelaire, Charles
Une fille parle au poète (Hungarian) – Bosquet, Alain
Une fumée (Hungarian) – Frénaud, André
Une jeune fille parle
(Hungarian) – Moréas, Jean
Une ligne accuse (Hungarian) – Giguère, Roland
Une mouche me souriait… (Hungarian) – Chavée, Achille
Une odeur nocturne… (English, Hungarian) – Fargue, Léon-Paul
Une page... (Hungarian, Russian) – Melançon, Robert
Une pierre (Orages…) (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Une pierre (Tombe…) (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
UNE SAISON EN ENFER /1 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /2 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /3 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /4 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /5 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /6 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /7 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
Une statue (2) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Une statue (4) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Un grand sommeil noir (Hungarian) – Verlaine, Paul
Union libre 1931 (English, Hungarian) – Breton, André
Unité (Hungarian) – Hugo, Victor
Ut signaculum
(English, Spanish, Hungarian) – Lerberghe, Charles Van
Utilité du poète (Hungarian) – Bosquet, Alain
Un enfant a dit (Hungarian) – Queneau, Raymond
Un enfant m’a dit (Hungarian) – Bosquet, Alain
Un immense désespoir (Hungarian) – Cros, Charles
[Un instant tu as oublié le nom] (Hungarian) – Ray, Lionel
Un jeune homme dira (Hungarian) – Chénier, André
Un jour (English, Hungarian) – Vian, Boris
Un jour quelconque
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Un jour viendra sans doute… (Hungarian) – Chavée, Achille
Un jour, c'était aux bords où les mers du midi (Hungarian) – Lamartine, Alphonse de
Un marteau (Hungarian) – Guillevic, Eugène
Un nouveau riche (Hungarian) – Maynard, François
Un Oiseau Chante (English, Spanish, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Un peintre (Hungarian) – Heredia, José-Maria de
Un peu d’or dans la boue I (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue II (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue VI (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue VII (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue VIII (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue IX (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d’or dans la boue X (Italian) – Goffette, Guy
Un peu d'or dans la boue III (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Un peu d'or dans la boue IV (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Un peu d'or dans la boue V (Hungarian, Italian) – Goffette, Guy
Un poète (Hungarian) – Supervielle, Jules
Un soir (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Un soir (II) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Un sonnet (Hungarian) – Roubaud, Jacques
Un vivant parle pour les morts (Hungarian) – Éluard, Paul
Un Voyage à Cythère (English, Hungarian) – Baudelaire, Charles
Un coeur simple (Finnish, Dutch) – Flaubert, Gustave
Une allée du Luxembourg (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Une beauté de quinze ans enfantine (Hungarian) – Ronsard, Pierre de
Une Charogne (Hungarian) – Baudelaire, Charles
Une fille parle au poète (Hungarian) – Bosquet, Alain
Une fumée (Hungarian) – Frénaud, André
Une jeune fille parle
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Une ligne accuse (Hungarian) – Giguère, Roland
Une mouche me souriait… (Hungarian) – Chavée, Achille
Une odeur nocturne… (English, Hungarian) – Fargue, Léon-Paul
Une page... (Hungarian, Russian) – Melançon, Robert
Une pierre (Orages…) (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Une pierre (Tombe…) (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
UNE SAISON EN ENFER /1 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /2 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /3 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /4 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /5 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /6 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
UNE SAISON EN ENFER /7 (Hungarian) – Rimbaud, Arthur
Une statue (2) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Une statue (4) (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Un grand sommeil noir (Hungarian) – Verlaine, Paul
Union libre 1931 (English, Hungarian) – Breton, André
Unité (Hungarian) – Hugo, Victor
Ut signaculum
![Video! [video]](https://www.babelmatrix.org/images/movies.png)
Utilité du poète (Hungarian) – Bosquet, Alain
V ^
[Vaine puissance, ô mort] (Hungarian) – Seghers, Pierre
Vanité de la science humaine (Hungarian) – Corneille, Pierre
Variations (English) – Kaddour, Hédi
Vendémiaire (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Venise (Hungarian) – Musset, Alfred de
Vent du Nord (Hungarian) – Péret, Benjamin
Vent nocturne (Hungarian) – Desnos, Robert
Vera-Cruz (Hungarian) – Audiberti, Jacques
Vere Novo (Hungarian) – Hugo, Victor
Vers dorés (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Vers le futur (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Vers minuit (Hungarian) – Éluard, Paul
Versailles (détails) (Hungarian) – Raynaud, Ernest
Vertical (English) – Leiris, Michel
Veux-tu savoir, Duthier, quelle chose c'est Rome (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Viande de boucherie par Loti (English) – Stéfan, Jude
Viatique (Hungarian) – Diop, Birago
Viatique (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Victoire éclair (Hungarian) – Char, René
Vie (Hungarian) – Follain, Jean
Vie de Tolstoï (détail) (English) – Rolland, Romain
Vieille chanson du jeune temps (Hungarian) – Hugo, Victor
Vieille Europe (Hungarian) – Follain, Jean
Vieilles servantes flamandes (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Vieillesse commençante (Hungarian) – Vivien, Renée
Viens (Hungarian) – Prassinos, Gisèle
Viens. Sur tes cheveux noirs... (Hungarian) – Banville, Théodore de
Vieux quais (Hungarian) – Rodenbach, Georges
Vigile (English, Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Villes avec leurs fous de dieu (German, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes avec leurs morts (German, English, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes avec un visage (German, English, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes avec une pensée qui revient (German, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes d’écho (German, English, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes réellement (German, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes sans eau (German, English, Hungarian) – Brossard, Nicole
Vingt-quatre ajouts aux Litanies du Scribe (Hungarian) – Stéfan, Jude
Visitation (English, Hungarian) – Jacob, Max
Vitam impendere amori (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Voici (Hungarian) – Char, René
[Voici que l'homme naît du sable] (Hungarian) – Seghers, Pierre
Voie (Hungarian) – Tzara, Tristan
Voies (Hungarian) – Queneau, Raymond
Vois-tu, mon ange (Hungarian) – Hugo, Victor
Vous allez voir ce que vous allez voir (English) – Prévert, Jacques
Vous êtes mort un soir (Hungarian) – Noailles, Anna de
Vous qui n'avez… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Voyages (Hungarian) – Prévert, Jacques
Vrai corps (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Vrai nom (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Vu de ce côté-ci (English) – Portugal, Anne
Vu de ce côté-ci (de l’horizon…) (English) – Portugal, Anne
Vulgaire chanson d'amant (Hungarian) – Ranaivo, Flavien
Vanité de la science humaine (Hungarian) – Corneille, Pierre
Variations (English) – Kaddour, Hédi
Vendémiaire (Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Venise (Hungarian) – Musset, Alfred de
Vent du Nord (Hungarian) – Péret, Benjamin
Vent nocturne (Hungarian) – Desnos, Robert
Vera-Cruz (Hungarian) – Audiberti, Jacques
Vere Novo (Hungarian) – Hugo, Victor
Vers dorés (Hungarian) – Nerval, Gérard de
Vers le futur (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Vers minuit (Hungarian) – Éluard, Paul
Versailles (détails) (Hungarian) – Raynaud, Ernest
Vertical (English) – Leiris, Michel
Veux-tu savoir, Duthier, quelle chose c'est Rome (Hungarian) – Bellay, Joachim du
Viande de boucherie par Loti (English) – Stéfan, Jude
Viatique (Hungarian) – Diop, Birago
Viatique (Hungarian) – Jaccottet, Philippe
Victoire éclair (Hungarian) – Char, René
Vie (Hungarian) – Follain, Jean
Vie de Tolstoï (détail) (English) – Rolland, Romain
Vieille chanson du jeune temps (Hungarian) – Hugo, Victor
Vieille Europe (Hungarian) – Follain, Jean
Vieilles servantes flamandes (Hungarian) – Verhaeren, Émile
Vieillesse commençante (Hungarian) – Vivien, Renée
Viens (Hungarian) – Prassinos, Gisèle
Viens. Sur tes cheveux noirs... (Hungarian) – Banville, Théodore de
Vieux quais (Hungarian) – Rodenbach, Georges
Vigile (English, Hungarian) – Garneau, Hector de Saint-Denys
Villes avec leurs fous de dieu (German, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes avec leurs morts (German, English, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes avec un visage (German, English, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes avec une pensée qui revient (German, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes d’écho (German, English, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes réellement (German, Hungarian) – Brossard, Nicole
Villes sans eau (German, English, Hungarian) – Brossard, Nicole
Vingt-quatre ajouts aux Litanies du Scribe (Hungarian) – Stéfan, Jude
Visitation (English, Hungarian) – Jacob, Max
Vitam impendere amori (English, Hungarian) – Apollinaire, Guillaume
Voici (Hungarian) – Char, René
[Voici que l'homme naît du sable] (Hungarian) – Seghers, Pierre
Voie (Hungarian) – Tzara, Tristan
Voies (Hungarian) – Queneau, Raymond
Vois-tu, mon ange (Hungarian) – Hugo, Victor
Vous allez voir ce que vous allez voir (English) – Prévert, Jacques
Vous êtes mort un soir (Hungarian) – Noailles, Anna de
Vous qui n'avez… (Hungarian) – Cocteau, Jean
Voyages (Hungarian) – Prévert, Jacques
Vrai corps (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Vrai nom (Hungarian) – Bonnefoy, Yves
Vu de ce côté-ci (English) – Portugal, Anne
Vu de ce côté-ci (de l’horizon…) (English) – Portugal, Anne
Vulgaire chanson d'amant (Hungarian) – Ranaivo, Flavien
W ^
X ^
Y ^
Z ^