The page of anonim, Spanish Translations
Translations
40.000 moscas (Spanish) ⇐ Bukowski, Charles :: 40.000 flies (English)A Klarkash-Ton, Señor de Averoigne (Spanish) ⇐ Lovecraft, H. P. :: To Klarkash-Ton, Lord of Averoigne (English)
A los hermanos (Spanish) ⇐ Szenes Anikó :: A testvérekhez (Hungarian)
A Silvia (Spanish) ⇐ Leopardi, Giacomo :: A Silvia (Italian)
Ahora son otros tiempos (Spanish) ⇐ Haraldsdóttir, Ingibjörg :: Nú eru aðrir tímar (Icelandic)
Astrophobos (Spanish) ⇐ Lovecraft, H. P. :: Astrophobos (English)
Cogimos flores (Spanish) ⇐ Szenes Anikó :: Virágot szedtünk (Hungarian)
Cuando alguien se va todo lo que hicimosregresa (Spanish) ⇐ Madzirov, Nikola :: КОГА НЕКОЈ ЗАМИНУВА СÈ ШТО Е СОЗДАДЕНО СЕ ВРАЌА (Macedonian)
Decadencia (Spanish) ⇐ Grass, Günter :: Dekadenz (German)
Domingo á mañá (Spanish) ⇐ Grass, Günter :: Sonntagmorgen (German)
Durmevela (Spanish) ⇐ Haraldsdóttir, Ingibjörg :: Svefnrof (Icelandic)
El infinito (Spanish) ⇐ Leopardi, Giacomo :: L'infinito (Italian)
Encuentro con el famoso poeta (Spanish) ⇐ Bukowski, Charles :: I Meet The Famous Poet (English)
La vida solitaria (Spanish) ⇐ Leopardi, Giacomo :: La vita solitaria (Italian)
Las sombras nos eluden (Spanish) ⇐ Madzirov, Nikola :: СЕНКИТЕ НÈ ОДМИНУВААТ (Macedonian)
Morir (Spanish) ⇐ Szenes Anikó :: Meghalni (Hungarian)
Muere lentamente (Spanish) ⇐ Medeiros, Martha :: Morre lentamente (Portuguese)
Normandia (Spanish) ⇐ Grass, Günter :: Normandie (German)
Nostalgia del hogar (Spanish) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Heimweh (German)
Pensamientos (Spanish) ⇐ Haraldsdóttir, Ingibjörg :: Hugsanir (Icelandic)
Poema (Spanish) ⇐ Steinfinnsson, Thórir Jökull :: Lausavísa (Icelandic)
Puntual (Spanish) ⇐ Grass, Günter :: Pünktlich (German)
Respuesta (Spanish) ⇐ Haraldsdóttir, Ingibjörg :: Svar (Icelandic)
Último canto de Safo (Spanish) ⇐ Leopardi, Giacomo :: Ultimo canto di Saffo (Italian)
Uno... dos... tres... (Spanish) ⇐ Szenes Anikó :: Egy – kettő – három... (Hungarian)
Ut signaculum (Spanish) ⇐ Lerberghe, Charles Van :: Ut signaculum (French)
Vendrá la muerte y tendrá tus ojos (Spanish) ⇐ Pavese, Cesare :: Verrà la morte e avrà i tuoi occhi (Italian)