Łysohorsky, Óndra: Velencei hidak (Wénecyjanske Mosty in Hungarian)
Wénecyjanske Mosty (Czech)Jak kočky po dłuhym čihaňu wyšwihły se mosty k skoku nad kanałém w zadumaňu od gotyky k baroku.
Jejich strakate hřbety na wěky ustérnuły, mjéňawe sylhuety hodzaju na schody a kóły.
Kajś teskňo pérsty po strunach. Wesłowani góndolijera. Most hodzo ćéň po balkónach a přepuščo góndolu do šera.
Gdo kajśi na koho čeko? Zawřeła se bahénina jak se zawře ćišina měkko, kěj odbije wečerňo hodźina.
Pasu se břydke ščury na odpadkach, co utonuły. Térčo palaców mury a plesniwe schody a kóły.
Pro koho stojo jak posty? Drama se downe dohrało. Jak na scéně čihaju mosty w dźiwadle, kěre wěky přespało.
|
Velencei hidak (Hungarian)Mint purcsintó macskák, szökkennének a hidak, ugrásra készen, vártukban a gótikától a barokkig fejlődnének, csatornák fölött töprengő álmukban.
Tarka minták íveik hátán, miket megmerevítettek az évek, változást elvetők, árnysziluettek kikötőzúgban és márvány lépcsőn.
Hajdani pompa utáni vágy, mint a fény és a sötét közjátéka: a híd befogadja a gondolást ívének félhomályos árnyékába.
Kitől és hol lehet valamit várni? Iszap lágyítja a változó árapályt. Így az este nyugalommal övezi a vecsernye-harang kondulást.
Patkányok ugrálnak átázott szeméten ami lebeg, és süllyed és újra feltűnik, mint őrök, paloták állnak kevélyen, kikötőcölöpök és penészes lépcseik.
Mi az, mit vigyáznak? A dráma, mi lejátszódott egy előző korban. Századok előtt az alvó színháznak már ezek a hidak voltak színpadai.
|