Epigramy II. (Czech)
Umgang mit Menschen
Také tobě, N**, radu dám: nemluv před lidmi o sobě sám, neboť jest to proti zdvořilosti mluvit o neřádu ve společnosti.
Zle, matičko, zle!
Poctivému hrozí jenom hlad, zloději zas jenom šibenice; český literát má trampot více: jemu hrozí hlad i šibenice.
Originálnost
Nebo kdož má, bude mu dáno a bude hojněji míti; ale kdož nemá, i toto, co má, bude od něho odňato; protoť v podobenstvích mluvím jim.... Matouš XIII.
Připodobníme, pane švaře, literaturu švábskou – faře, z které by všechny hezké spisy a knihy české musily křticí listy brát, kdyby se někdy chtěly vdát.
Uploaded by | Efraim Israel |
Publisher | ELTE Szláv Filológia Tanszék |
Source of the quotation | Cseh költők antológiája |
Bookpage (from–to) | 138-140 |
Publication date | 2016 |
|
Epigrammák II. (Hungarian)
Umgang mit Menschen*
Itt van neked, N., egy jótanács: ne halljon magadról beszélni senki más, mert udvariatlansággal ér föl jobb körökben beszélni – szemétről.
Csekély cseh kéj
Jóemberre nem vár más, csak éhség, tolvajra meg csak bitófa; hanem a cseh irodalmi népség, annak jobb a dóga: előbb éhség, utána bitófa.
Eredetiség
Mert a kinek van, annak adatik, és bővölködik; de a kinek nincs, az is elvétetik tőle, a mije van. Azért szólok velök példázatokban. Máté XIII.
Példázat gyanánt mondd, atyámfia: a sváb irodalom plébánia, melyről minden könyvnek becse és minden, minek nyelve cseh, keresztlevelet kérni tartozik, ha oltár elé járulni szándékozik.
.........................................
* Társas érintkezés, jómodor, ahogyan beszélni illik.
Uploaded by | Efraim Israel |
Publisher | ELTE Szláv Filológia Tanszék |
Source of the quotation | Cseh költők antológiája |
Bookpage (from–to) | 141 |
Publication date | 2016 |
|