This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Halas, František: A csend (Ticho in Hungarian)

Portre of Halas, František
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Ticho (Czech)

Noc prozkoumává mne
zda nezapomněl jsem
na dny tak tajemné
kdy ze tmy vyšel jsem

Je ševel listům dán
v úzkostech nevyslovení
milosti slov ždám
toužících po vykoupení



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.citarny.cz/index.php/nove-knihy/poezie/poezie-klasicka/frantisek-halas-srozumitelny-basnik-choticke-doby

A csend (Hungarian)

Vizslat az éj kutat
vajon felejthetek
oly titkos napokat
a homályból jövet

Zizegést kap a lomb
a szorongás szava helyett
az én szavam szorong
kegyért megváltásért eped



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap