This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Holub, Miroslav: Achillés i żółw (Achilles a želva in Polish)

Portre of Holub, Miroslav

Back to the translator

Achilles a želva (Czech)


Achilles nedohoní žehu
ZENON Z ELEY

V saténovém stínu olivovníku
Zenon potřásá hlavou.
Neboť Achilles klesá vysílením
jako pes, který stíhal svůj ocas,
a želva putuje dál
zahrabat se do písku,
klást vejce,
chcípnout,
narodit se,
přeplavat Hellespont,
ohryzat devaterník.

Zenon potřásá hlavou.
Neboť Achilles neuběhne ani tisíc metrů
a želva
leze
věčnost.

V saténovém stínu olivovníku,
potřásaje hlavou,
umírá Zenon.

Se zlatými holeněmi,
skvělý a slavný,
vstává a jde vstříc poslednímu boji
Achilles.

Ale
jak se jmenuje
ta želva?



PublisherMladá fronta, Praha
Source of the quotationAchilles a želva

Achillés i żółw (Polish)

Achilles nie dogoni żółwia
Zenon z Elei

W satynowym cieniu drzew oliwkowych
Zenon kręci głową.
            Albowiem Achilles słania się z wysiłku
            jak pies, który gonił własny ogon,
            a żółw wędruje dalej,
            żeby zagrzebać się w piasku,
            złożyć jaja,
            zdechnąć,
            urodzić się,
            przepłynąć Hellespont,
            ogryzać posłonek.

Zenon kręci głową.
            Albowiem Achilles nie przebiegnie nawet kilometra,
            a żółw
            lezie
            całą wieczność.

W satynowym cieniu drzew oliwkowych,
kręcąc głową,
umiera Zenon.
Ze złocistymi goleniami,
wspaniały i sławny,
powstaje i kroczy naprzeciw ostatniemu starciu
Achilles.
Ale
jak si
ę nazywa
ten
żółw?

 



Source of the quotationLeszek Engelking: Maść przeciw poezji, Przekłady z poezji czeskiej , Biuro Literackie 2008

minimap