This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Křesadlo, Jan: A rózsa körverse (Rondel růže in Hungarian)

Portre of Křesadlo, Jan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Rondel růže (Czech)

Jsem výbuch krásy na lodyze.
Jsem bezideová a svítím.
Omezena svým jasným bytím,
k nižádné nehlásím se knize.

Snovám svůj čas. Ta jemná příze
se odvíjí, jak smrt jí sytím.
Jsem plamen. Hořím v keře míze.
Jsem bezideová a svítím.

V člověčích očích krásy vize
jsem přec jen květem mezi kvítím,
vzbuzuji cit, aniž co cítím,
k lidskému slovu mlčím cize.
Oděna v divných vůní říze,
jsem bezideová a svítím.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationkresadlo.cz

A rózsa körverse (Hungarian)

Báj robbanása vagyok indán.
Felvetések nélkül és fénylőn.
Felhőtlen létemtől elfojtván
egyetlen műhöz sem igyekvőn.

Időm szövöm. A selymes fonal
lepereg, tápláló végmezőn.
Láng vagyok. Tűzbokorból ital.
Felvetésmentesen s fénylőn.

Ember szemének gyönyör álma
virágok virága rózsatőn,
érzés nélkül érzést ébresztőn,
emberi szót meg nem hallgatva.
Csodás rózsaillatba bújva,
felvetésmentesen s fénylőn.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap