This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nezval, Vítězslav: CSIPKEBOKOR 8. Körbeszántva a nagy horizont (PLANÁ RŮŽE 8. Oráč in Hungarian)

Portre of Nezval, Vítězslav

PLANÁ RŮŽE 8. Oráč (Czech)


Orám orám
Přeorávám svět
Od hor k horám
A pak zase zpět

Měřím kruhem
Obzor široký
Za mým pluhem
Tekou potoky

Jejich zřídlo
Je má vlhká dlaň
Ptačí křídlo
Ovívá mi skráň

Moje kroky
Plaší vrány z vrb
Nad potoky
Svítí oči chrp

Hnětu s prstí
Prach a červánek
A z mí hrsti
Vzlétá skřivánek



Uploaded byEfraim Israel
PublisherHost - vydavatelství, s.r.o.
Source of the quotationVítězslav Nezval: Básně III.
Bookpage (from–to)140
Publication date

CSIPKEBOKOR 8. Körbeszántva a nagy horizont (Hungarian)

Szánt az ekém
Micsoda csoda
Föld kerekén
Vissza meg oda

Körbeásva
A nagy horizont
És a sávba
Patak vize ront

A forrása
Nedves tenyerem
Furcsa szárcsa
Fejemen terem

Fűzből léptem
Varjakat riaszt
Fénylik szépen
Konkolyszem s haraszt

Port ezentúl
Tíz ujjam szitál
Félkezemből
Száz pacsirta száll


...............................
Konkolyszem – az eredetiben: a búzavirág szemei, búzavirágszemek („szem” nem „mag” hanem ’látószerv’ értelemben). Mint az internetből értesülök róla, a búzavirág szinonímái: dődike, égi virág, gabonavirág, kék búzavirág, kékvirág, sukollat, vadpézsma, vetési csüküllő, imolya, kék konkoly...



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap