This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sládek, Josef Václav: Süss, arany napocska (Hřej, zlaté slunečko in Hungarian)

Portre of Sládek, Josef Václav
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Hřej, zlaté slunečko (Czech)

Hřej, zlaté slunečko,
v hory, doly,
ať se potí sedlák
i ti voli!

Hřej, zlaté slunečko,
plno záře,
ať je pánům volno
na kočáře.

Hřej, zlaté slunečko,
na obilí,
aby rostlo pánům
na chléb bílý.

Chceš-li, zasviť také
na zemáky,
ať jsou hodně velké
pro sedláky.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydala Městská knihovna v Praze Mariánské nám. 1, 115 72 Praha 1, podléhá licenci Creative Commons, Verze 1.0 z 10. 11. 2011.
Source of the quotationJosef Václav Sládek, Selské písně a české znělky
Bookpage (from–to)15-15

Süss, arany napocska (Hungarian)

Süss, arany napocska,
hegyen és völgyön,
loncs folyjon paraszton
mitöbb göblyön!

Süss, arany napocska,
teljes fénnyel,
úrság hadd mulasson
a szekéren.

Süss, arany napocska,
gabonára,
úrságnak teremjen
cipócskára.

Ha vágyod, hőd hulljon
pityókára,
hogy a pór ne jusson
bitófára.




Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap