This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bjørnvig, Thorkild: Sent i en fremmed by

Portre of Bjørnvig, Thorkild

Sent i en fremmed by (Danish)

Er dette døden: midt i festens mylder,

      samtale, venner og musikkens larm,

      den elskede, som hviler i min arm,

      mens bruset som en honningsummen fylder

mit øre - at berøres af en kulde.

      Du går. Stemmerne tabes bag din ryg,

      musikken høres som en fjern høj myg -

      Eller: Var salene en kort stund fulde,

nu slukkes lyset. Hvad du venter på,

      er sket forlængst. Jeg lukker øjne, øren,

      prøver at huske billeder og ord -

da føler jeg en iskold træk fra døren

      og hører skridt gå hen imod mit bord

      og lavt en stemme sige: De må gå.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://paraslov.narod.ru/TB_Siefb.html

Későn egy idegen városban (Hungarian)

Ez lehet a halál: az ünnep zsivajában,

   beszélgetés, barátok és zene szava mellett

   kedvesemmel, aki a karomban pihen,

   míg fülemet mézédes zümmögés

telíti még - áthat hirtelen hidege.

   Elindulsz. Mögéd kerülnek a hangok,

   a zene már csak távoli szúnyog -

   A termekben, mik nemrég tele voltak,

oltják a fényeket már. És amire még várnék,

   megtörtént mind. Zárom fülem, szemem,

   képekre és szavakra emlékeznék -

de jéghideg huzat már csak az ajtó,

   s asztalomhoz lépés közeledik

   s hallom, valaki halkan szól: Mennie kell.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.federatio.org/mi_bibl

minimap