This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Sachs, Nelly, German Works translated to English

Image of Sachs, Nelly
Sachs, Nelly
(1891–1970)
1966

Works

[But the sunflower] {Plattner, Eric} ([Aber die Sonnenblume])
Cain {Sommer, Catterel and Catherine} (Kain)
Chorus Of The Unborn {Sommer, Catterel and Catherine} (Chor der Ungeborenen)
Chorus Of The Wanderers {Sommer, Catterel and Catherine} (Chor der Wandernden)
[I do not know the field] {Plattner, Eric} ([Ich kenne nicht den Raum])
If The Prophets Broke In {Sommer, Catterel and Catherine} (Wenn die Propheten einbrächen)
In My Room {Sommer, Catterel and Catherine} (In meiner Kammer)
Only In Sleep {Sommer, Catterel and Catherine} (Nur im Schlaf)
[Sleep weaves its web of breath] {Sommer, Catterel and Catherine} ([Schlaf webt das Atemnetz])
So Lonely Is Man {Sommer, Catterel and Catherine} (So einsam ist der Mensch)
[The old couple] {Plattner, Eric, Suglia, Joseph} ([Die beiden Alten])
The Swan {Plattner, Eric} (Der Schwan)
When Breath {Sommer, Catterel and Catherine} (Wenn der Atem)

(Editor of this page: P. T.)

Literature ::
Translation ::

minimap